Traduction de "faraday was" à russe
Exemples de traduction
Faraday Partnerships.
- Партнерство "Фарадей".
Bottom-trawling has been prohibited in the Hecate Seamounts, the Faraday Seamounts, Reykjanes Ridge (partem), the Altair Seamounts and the Antialtair Seamounts.
Запрещено донное траление над подводными горами Хекате, Фарадей, Альтаир и Антиальтаир и над частью хребта Рейкьянес.
Bottom trawling and fishing with static gear is prohibited in the Hecate and Faraday seamounts, a section of the Reykjanes Ridge, the Altair seamounts and the Antialtair seamounts.
Донное траление и промысел статичными орудиями запрещены на подводных горах Хекате, Фарадей, Альтаир и Антиальтаир и над частью хребта Рейкьянис.
As a result of the Science and Innovation White Paper, which was published in July 2000, it is planned to double the rate of starting new Partnerships to reach a total of 24 Faraday Partnerships in the year 2002/03.
Как следствие опубликования в июле 2000 года "Белой книги", озаглавленной "Наука и инновационная деятельность", планируется вдвое увеличить создание новых партнерств и довести общее количество партнерств "Фарадей" в 2002/03 году до 24.
The aim of Faraday Partnerships is to make a more coherent use of existing support mechanisms by establishing "partnerships that are widely recognized for their technological expertise and that industry will turn to, as a first choice source of help, in new product and process development" .
Цель партнерств "Фарадей" состоит в том, чтобы более целенаправленно использовать существующие механизмы оказания помощи путем установления "партнерств, которые, по общему признанию, обладают техническим опытом и к которым отрасли промышленности смогут обращаться в качестве первого источника помощи при разработке новых продуктов и процессов".
The 1998 White Paper, Our Competitive Future, announced the setting up of a national network of Faraday Partnerships building on the initial work of the Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC) in exploiting R&D in particular areas.
В изданной в 1998 году "Белой книге", озаглавленной "Конкурентоспособность и наше будущее", объявляется о создании национальной сети партнерств "Фарадей", в основу которой положена первоначальная деятельность Совета технических и физических научных исследований (СТФМИ) по использованию результатов научных исследований и опытно-конструкторских разработок.
In November 2004, NEAFC adopted a recommendation for precautionary, interim closures of five areas (the Hekate, Faraday, Altair and Antialtair seamounts, and an area of the South Reykjanes ridge) to apply to all fishing gears from 2005-2007, pending scientific advice from ICES.
В ноябре 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о том, чтобы в порядке предосторожности временно закрыть пять районов (подводные горы Хекате, Фарадей, Альтаир и Антиальтаир, а также южный участок хребта Рейкьянес) для применения всех промысловых орудий на 2005 - 2007 годы, пока не поступят научные рекомендации ИКЕС.
Faraday was a good man.
Фарадей был хорошим человеком.
Faraday was too busy taking notes to applaud.
Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать.
Faraday was one of the greatest scientists in the world.
Фарадей был одним из величайших учёных в мире.
Well, I think most importantly, the actual Faraday was somebody he trusted.
Наиболее важно то, что настоящий Фарадей был тем, кому он доверял.
When Faraday was 49, he began to battle severe memory loss and depression.
Когда Фарадею было 49, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Davy may have been having a bit of fun at the expense of his young assistant, but Faraday was on fire.
Дэви, наверное, подшучивал над молодым ассистентом, но Фарадей был в ударе.
The world thought that Michael Faraday was a has-been.
Все думали, что Майкл Фарадей "кончился".
In 1791, in a squalid slum in the suburbs of London, Michael Faraday was born.
В 1791 году, в убогой трущобе в пригороде Лондона родился Майкл Фарадей.
Faraday was continuing to change the world and the way people lived, and then, suddenly, an illness attacked his incomparable mind.
Фарадей продолжал изменять мир и то, как живут люди, а затем, внезапно, болезнь поразила его бесподобный ум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test