Exemples de traduction
In international factoring, receivables are assigned to a factor in the assignor's country ("export factor") and then from the export factor to another factor in the debtor's country ("import factor").
При международном факторинге дебиторская задолженность уступается фактору в стране цедента ("фактор по экспорту"), а затем фактором по экспорту другому фактору в стране должника ("фактор по импорту").
Three sets of factors that can be discerned in analysing ethnic conflicts are: historical factors, predisposing factors and triggering factors.
При анализе данного явления можно выделить три категории факторов: исторические факторы, предрасполагающие факторы и лавинообразные факторы.
1. Three factors are used to calculate the midpoint of the desirable range: the membership factor, the contribution factor and the population factor.
1. Для исчисления медианы желательной квоты используются три фактора: фактор членства, фактор взноса и фактор народонаселения.
36. Three factors are used in calculating the mid-point of the desirable range: the membership factor, the population factor and the contribution factor.
36. При расчете медианы желательной квоты используются три фактора: фактор членства, фактор народонаселения и фактор взноса.
(1) Bioconcentration factor and bioaccumulation factor
1) Фактор биоконцентрации и фактор биоаккумуляции
Negative factors somewhat outweigh positive factors
Негативные факторы несколько перевешивают позитивные факторы
Negative factors strongly outweigh positive factors
Негативные факторы существенно перевешивают позитивные факторы
What other factors?
Какие другие факторы?
Sperm motility factors.
Факторы подвижности спермы.
No environmental factors.
Нет экологических факторов.
Factor v leiden.
Фактор V Лейдена.
Two defining factors.
Два определяющих фактора.
- The X Factor?
- Это "Икс-Фактор"?
- A biological factor?
- Биологический фактор? - Нет.
-On many factors.
- От многих факторов.
Absolutely, Max Factor.
- Разумеется, Макс Фактор.
he said, "and aware of the error factor."
– Просто осторожен, – ответил он, – и помню о факторе возможной ошибки.
It is therefore clearly an almost infinitely variable figure according to circumstances, since the first two factors vary not only with speed taken as an absolute, but also with awareness of the third factor.
Абсолютно ясно, что это почти бесконечно переменное число, полностью определяемое обстоятельствами, поскольку первые два фактора меняются в зависимости не только от скорости, принимаемой за абсолютное значение, но и от давления третьего фактора.
And for the first time she sensed, without understanding it, the uncertainty factor in Paul's gift.
И впервые она почувствовала – если не поняла – фактор неопределенности в пророческом даре Пауля.
3.2. "Adjustment factors" means additive upward adjustment factor and downward adjustment factor or multiplicative factors to be considered during periodic regeneration.
3.2 "поправочные коэффициенты" означают аддитивный верхний поправочный коэффициент и нижний поправочный коэффициент или мультипликативные коэффициенты, подлежащие учету в процессе периодической регенерации;
2.1.1. "Adjustment factors" mean additive (upward adjustment factor and downward adjustment factor) or multiplicative factors to be considered during the periodic (infrequent) regeneration;
2.1.1 "Поправочные коэффициенты" означают аддитивный (верхний поправочный коэффициент и нижний поправочный коэффициент) или мультипликативный коэффициенты, подлежащие учету в процессе периодической (редкой) регенерации.
Definitions 3.1.1. "Adjustment factors" mean additive (upward adjustment factor and downward adjustment factor) or multiplicative factors to be considered during the periodic (infrequent) regeneration;
3.1.1 "Поправочные коэффициенты" означают аддитивный (верхний поправочный коэффициент и нижний поправочный коэффициент) или мультипликативный коэффициенты, подлежащие учету в процессе периодической (редкой) регенерации.
It's a scale factor.
Это коэффициент масштабирования.
- Culpability factor zero, master.
- Коэффициент ответственности равен нулю, хозяин.
Well, the creep factor just skyrocketed.
Мда, коэффициент жути зашкаливает.
All safety factors have been exceeded, Director.
Все коэффициенты безопасности были превышены, директор.
What's the conversion factor for ginger beer?
Какой коэффициент преобразования для имбирного пива?
Reduce magnification, factor four, Mr Sulu.
Уменьшите коэффициент ускорения до четырех, мистер Сулу.
This raises her odds of placental abruption by a factor of 3, toxemia by a factor of 10.
Это повышает ее шансы на отслойку плаценты на коэффициент 3, а токсикоз на коэффициент 10.
It has an R.E. factor of 1.1.
Его КОЭ (прим. коэффициент относительный эффективности) = 1.1.
Each dot represents a 0.1 percent sky factor.
Каждая точка - это 0.1% коэффициента естественной освещённости.
What probability factor did you use figuring that out?
Какой вероятностный коэффициент вы использовали, чтобы вычислить это?
she said, “four to one against and falling… three to one… two… one… probability factor of one to one… we have normality, I repeat we have normality.”
– Пять к одному и меньше…, – говорила она, – четыре к одному и меньше… три к одному… два… один… коэффициент невероятности один к одному… мы в норме, повторяю, мы в норме.
“At an Improbability Factor,” cut in Eddie, who hadn’t changed a bit, “of eight million seven hundred and sixty-seven thousand one hundred and twenty-eight to one against.”
– С коэффициентом невероятности, – влез в разговор нимало не переменившийся Эдди, – восемь миллионов семьсот шестьдесят семь тысяч сто двадцать восемь против одного.
Multiplying factor (M)
Множитель (M)
When using factors...
Раскладывая на множители...
How many factors Kazan?
Сколько множителей, Казан?
He's giving us the factors.
-Он выдает множители.
Kazan. How many factors does 30 have?
Казан, сколько множителей у тридцатки?
We will go on with some factorization
Продолжим упражнения по разложению на множители.
There's no way I can factor that!
Я не смогу разбить их на множители!
You solve for t and then factor the equation.
Выносишь t и раскладываешь на множители.
- Can you tell me the factor of 656?
Мне нужны множители от 6-5-6. 2.
She can. I'd have to calculate the number of factors in each set.
Нужно посчитать число множителей в каждой тройке.
And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon.
А разложение на множители - полезный инструмент для понимания этого феномена.
This is a decisive factor in the SNA definition of an asset.
В определении актива в СНС этот момент является решающим.
At that time the Panel will wish further to consider the following factors:
В этот момент Группа пожелает рассмотреть следующее:
Well, I-I didn't really factor that in.
Ну, этот момент я не учел.
You didn't really factor that in, did you?
Нет, ты правда не учел этот момент.
He factors into a homicide I'm working.
Он один из моментов в раследование убийства над которым работаю
Time is a factor in this next stage, gentlemen.
С этого момента время значит для вас многое, джентльмены.
At some point, you're going to have to factor that in too.
И в какой-то момент тебе придется учесть и это.
You have to factor in drag and torque and suspension and weight of the car.
Ты должен ещё учесть сцепление с дорогой, крутящий момент и подвеску и вес машины.
Extrapolating from their position at the time of depressurization and factoring in their altitude and their velocity, I mean, I can zero in on their location.
Основываясь на их позиции в момент разгерметизации и учитывая их высоту и скорость, думаю, я смогу определить точку падения.
Factors in the creation of an information base at the current stage
Особенности формирования информационной базы на современном этапе
I mean, especially when you factor in graduate school.
Особенно, если ты в аспирантуре.
Prostitution is not a factor in these cases.
Проституция не является особенностью этих дел.
Especially when you factor in the secret teenage girlfriend.
Особенно, если учесть тайную подружку-малолетку.
You are allergic to certain kinds of cosmetics, especially Max Factor
У тебя аллергия на некоторую косметику, особенно на туалетную воду.
The sex, drugs, and gambling factor is a bit tough to overcome, especially when it's out in the open.
- С сексом, наркотой и азартными играми сложно конкурировать, особенно когда их не прячут.
The members of the committee of nine, being all merchants, and the governors and factors, in their different forts and settlements, being all dependent upon them, it is not unlikely that the latter might have given peculiar attention to the consignments and commissions of the former which would establish a real monopoly.
Поскольку члены правления из девяти лиц все были купцами, а начальники и агенты различных фортов и поселений зависели от них, весьма возможно, что последние особенно старательно исполняли их распоряжения и поручения, устанавливающие настоящую монополию.
Young people are both actors and factors in society at present.
Молодые люди - это одновременно действующие лица и движущая сила в обществе сегодня.
I am the factor in this game.
Я - движущая сила в этой игре.
Now that I think about it, who is the one factor in this game who has all the traits I've failed to find, to whom they are obvious, who is searching for them, knows them,
А если подумать, кто движущая сила в этой игре? У кого есть все качества, которые я не смог найти? Для кого они очевидны, кто ищет их, кто знает их?
2. The agent nature of the National Committees in carrying out private sector fundraising was also demonstrated by the following factors:
2. Тот факт, что в сфере привлечения средств частного сектора национальные комитеты выступают в качестве агентов, подтверждается следующими обстоятельствами:
In recovery and treatment of the disabled, western medicine and traditional Koryo medicine are combined to take effect, together with the utilization of natural factors.
При реабилитационном лечении инвалидов сочетаются методы современной медицины и корёской медицины, применяются природные агенты, современные медицинские приборы и научно признанные методы.
(b) reasonably identifies the receivables which have been assigned and the factor to whom or for whose account the debtor is required to make payment; and
b) в этом письменном уведомлении обоснованно устанавливалась подлинность денежного требования, переданного финансовому агенту, которому или от имени которого должник обязан произвести платеж; и
There's the Hyland factor.
Есть ещё "агент" Хайланд.
Now, agent, here at The Factor we have obtained documents that show you were fired...
Агент, нам удалось раскопать кое-какие документы, из которых следует, что вы были уволены по статье.
Their ill success was imputed, by their factors and agents, to the extortion and oppression of the Spanish government; but was, perhaps, principally owing to the profusion and depredations of those very factors and agents, some of whom are said to have acquired great fortunes even in one year.
Эти плохие результаты приписывались поверенными и агентами компании вымогательствам и притеснениям со стороны испанского правительства; но возможно, что это происходило главным образом от растрат и хищений самих этих поверенных и агентов; передают, что многие из них приобрели громадные состояния только в один год.
No private merchant, it has been said, could well have capital sufficient to maintain factors and agents in the different ports of the East Indies, in order to provide goods for the ships which he might occasionally send thither;
Указывали, что ни один отдельный купец не может обладать капиталом, достаточным для содержания представителей и агентов в разли чных портах Ост-Индии, чтобы доставать товары для судов, посылаемых им туда;
Like an improvident spendthrift, whose pressing occasions will not allow him to wait for the regular payment of his revenue, the state is in the constant practice of borrowing of its own factors and agents, and of paying interest for the use of its own money.
Подобно легкомысленному моту, неотложные нужды которого не позволяют ему выжидать регулярного поступления его доходов, государство постоянно производит займы у своих собственных агентов и комиссионеров и уплачивает проценты за пользование своими собственными деньгами.
We see frequently societies of merchants in London and other trading town's purchase waste lands in our sugar colonies, which they expect to improve and cultivate with profit by means of factors and agents, notwithstanding the great distance and the uncertain returns from the defective administration of justice in those countries.
Мы часто видим, что торговые компании в Лондоне и других торговых городах покупают в наших колониях, производящих сахар, обширные земли, которые они намереваются улучшать и обрабатывать с прибылью при посредстве управляющих и агентов, несмотря на большую отдаленность их и ненадежность дохода благодаря дурному устройству суда в этих странах.
However, its Executive Board has recognized that the Millennium Development Goals are relevant and determining factors in its activities.
И наконец, Совет управляющих Фонда признал цели тысячелетия в области развития адекватными и определяющими его деятельность.
You tell me what factors don't match
Я хочу видеть управляющего!
But I'm staying with a factor.
Но я остановлюсь у управляющего.
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me.
Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила.
We heartily solicit you to take on the kingly government of this your land not as protector, steward, substitute, or lowly factor for another's gain.
Мы молим вас спасти свой край родной И управлять страною полновластно Не как протектор, опекун, наставник Иль управитель вотчиной чужой,
Neither of us drive stick, which I'm sure was a contributing factor, but there we are, you know, marooned in Trondheim, Norway.
Никто из нас не умеет управлять штурвалом, что, я уверен, тоже было причиной поломки, в общем, мы оказались, ну вы поняли, затеряны в Тронхейме, в Норвегии.
One common key factor in most cases was the involvement and participation of an intermediary organization, often with financial and/or technical support.
Одним общим ключевым элементом для большинства случаев было участие организации-посредника, нередко в форме финансовой и/или технической поддержки.
It is abandoned to an inferior set of dealers; and millers, bakers, mealmen, and meal factors, together with a number of wretched hucksters, are almost the only middle people that, in the home market, come between the grower and the consumer.
Она оказывается предоставленной низшему разряду торговцев, и мельники, булочники, мучные торговцы и мучные комиссионеры вместе с жалкими мелочными лавочниками представляют собою единственных посредников, которые на внутреннем рынке оперируют между производителем и потребителем.
In the area of regulatory policies, the following might be considered: the optional use of documentary credits for export transactions (still mandatory in some developing countries) and simpler procedures for non-bank providers of export finance, such as factors and invoice discounters.
В области нормативных стратегий можно было бы рассмотреть: факультативное использование документарных аккредитивов для экспортных операций (все еще обязательное в некоторых развивающихся странах) и упрощенные процедуры для внебанковских источников финансирования экспорта, таких, как комиссионеры и компании, предоставляющие кредиты под вексель и счет-фактуру.
Any merchant or other person convicted of this offence is disabled from requiring any debt or account belonging to him from any factor or other person.
Всякий купец или другое лицо, осужденное за это преступление, лишается права требовать уплаты долгов от своих комиссионеров или других лиц.
By leaving the farmer no other customers but either the consumers or their immediate factors, the kidders and carriers of corn, it endeavoured to force him to exercise the trade, not only of a farmer, but of a corn merchant or corn retailer.
Не оставляя фермеру других покупателей, кроме потребителей или их непосредственных комиссионеров, перекупщиков и перевозчиков хлеба, она пыталась заставить его заниматься промыслом не только фермера, но также крупного хлеботорговца или торговца хлебом в розницу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test