Traduction de "expressly mentioned" à russe
Exemples de traduction
It was further suggested that loan accommodations should also be expressly mentioned as deserving special treatment.
Кроме того, было предложено прямо упомянуть также о случаях предоставления займов как о заслуживающих особого отношения.
However, in order to dispel any doubt or ambiguity, the Constitutional Commission had recommended that discrimination on grounds of sex should be expressly mentioned in the new Bill of Rights.
Однако, чтобы рассеять всякие сомнения и устранить всякую двусмысленность, Конституционная комиссия рекомендовала прямо упомянуть дискриминацию по признаку пола в новой хартии прав.
In order to dispel any doubts on that score, he suggested that regional integration organizations should be expressly mentioned in the draft articles or that their inclusion should be made clear in the commentaries.
Для того чтобы рассеять любые сомнения в связи с этим, оратор предлагает, чтобы организации регионального сотрудничества были прямо упомянуты в проектах статей или чтобы их включение было разъяснено в комментариях.
His delegation therefore reiterated its previous suggestion that regional integration organizations should be expressly mentioned in the draft articles or that their inclusion should be made clear in the commentaries.
В связи с этим делегация Европейского союза вновь озвучивает высказывавшееся ею ранее предложение о том, чтобы организации региональной интеграции были прямо упомянуты в проектах статей или чтобы об этом было четко указано в комментариях.
Another form of exploitation that the Trafficking in Persons Protocol expressly mentions, "servitude", may also encompass a wider concept of exploitation that covers a range of forms of exploitation that are not specifically mentioned in the Protocol.
15. "Подневольное состояние" является еще одной формой эксплуатации, прямо упомянутой в Протоколе о торговле людьми, которая может также заключать в себе более широкое понятие эксплуатации, охватывающее целый ряд форм эксплуатации, которые конкретно не упомянуты в Протоколе.
As Mexico stated in its written comments, even the Treaty for the Non-Proliferation of Nuclear Weapons has as its final objective the abolition of this type of artefacts, as it was expressly mentioned in the last review and extension conference of this international instrument.
Как указывала Мексика в своих письменных замечаниях, даже Договор о нераспространении ядерного оружия имеет в качестве своей конечной цели ликвидацию этого рода устройств, как это было прямо упомянуто на последней Конференции по рассмотрению и продлению этого международного документа.
The Commission has nevertheless concluded that it is not useful to include all of these clarifications in the Guide: the long list of instruments in which reservations may appear does not add much, particularly since the list is not restrictive, as is indicated by the reference in two places to an instrument other than those expressly mentioned.
Комиссия не считает, однако, что было бы целесообразно воспроизводить в Руководстве всю совокупность этих уточнений: длинный перечень документов, в которых оговорки могут фигурировать, едва ли дает какую-либо пользу, тем более что, как показывает ссылка в двух случаях на "другие документы", помимо прямо упомянутых, он не является исчерпывающим.
The Commission has nevertheless concluded that it is not useful to include all of these clarifications in the present Guide: the long list of instruments in which reservations may appear does not add much, particularly since the list is not restrictive, as is indicated by the reference in two places to an instrument other than those expressly mentioned.
Комиссия не считает, однако, что было бы целесообразно воспроизводить в настоящем Руководстве всю совокупность этих уточнений: длинный перечень документов, в которых оговорки могут фигурировать, едва ли дает какую-либо пользу, тем более что, как показывает ссылка в двух случаях на "другие документы", помимо прямо упомянутых, он не является исчерпывающим.
While there was some support for retaining the words in square brackets, the Working Group agreed that those words added little to the draft article and might in fact give rise to uncertainty as to the ability of the parties to derogate from the provisions of the draft convention by means other than those expressly mentioned in the draft article.
72. Хотя была выражена определенная поддержка сохранению слов в квадратных скобках, Рабочая группа решила, что эти слова практически ничего не добавляют в проект статьи и фактически могут породить неопределенность в отношении способности сторон отходить от положений проекта конвенции каким-либо иным способом, помимо прямо упомянутых в этом проекте статьи.
52. After careful consideration, however, the Special Rapporteur has concluded that it is not useful, with one exception, to include the clarifications which appeared in draft article 17, paragraph 3 (a), of 1962; the long list of instruments in which reservations may appear does not add much, particularly since the list is not restrictive, as is indicated by the reference in two places to an instrument other than those expressly mentioned.
52. Глубоко поразмыслив, Специальный докладчик, однако, не считает, что было бы целесообразно (пожалуй, за одним исключением) воспроизводить уточнения, которые фигурировали в пункте 3(a) проекта статьи 17 1962 года: длинный перечень документов, в которых оговорки могут фигурировать, ничего не дает; тем более, что, как показывает ссылка в двух случаях на <<другие документы>> помимо прямо упомянутых, он не является исчерпывающим.
Torture was expressly mentioned in articles 208, 232 and 357.
Пытки прямо упоминаются в статьях 208, 232 и 357.
However, the fact that discrimination on grounds of sexual orientation is the only form of discrimination to be expressly mentioned in the recommendation makes it unacceptable.
Тем не менее тот факт, что сексуальная ориентация является единственной формой дискриминации, прямо упоминаемой в ней, не позволяет согласиться с этой рекомендацией.
In particular, gender-specific violations of legal interests, such as systematic rapes or other serious forms of sexual violence, are expressly mentioned.
В частности, прямо упоминаются такие имеющие гендерную подоплеку нарушения правовых интересов, как систематические изнасилования или другие серьезные формы сексуального насилия.
An exception might, however, be made when the presence of the person concerned proved essential for commencing proceedings, in which case the draft articles should expressly mention that possibility.
Исключение, однако, можно было бы сделать для случая, когда присутствие соответствующего лица оказывается исключительно важным для начала судопроизводства, причем в этом случае эта возможность должна прямо упоминаться в проектах статей.
17. Also, it could be desirable for the model provision to imply the possibility of termination in the public interest only on condition that it has been already expressly mentioned in the draft concession contract circulated with the request for proposals.
17. Следовало бы также предусмотреть в типовом положении возможность прекращения договора в публичных интересах только в том случае, если об этом прямо упоминается в проекте концессионного договора, распространенном с просьбой представить предложения.
5. Although not expressly mentioned in Article 4 of the Declaration on the Citizens' Rights, discriminatory behaviours against any individual on account of his/her race, language and national origin are considered prohibited in every respect, taking into consideration that these aspects are included in the concept of "personal conditions" expressly mentioned in the Article under examination.
5. Хотя в статье 4 Декларации прав граждан отсутствует прямое упоминание дискриминационного поведения, любое действие дискриминационного характера, применяемое в отношении лица по причине его/ее расы, языка или национального происхождения, считается запрещенным во всех отношениях, поскольку эти аспекты включаются в понятие "личные качества", прямо упоминаемое в рассматриваемой статье.
This would have included a deeper analysis of whether the principle of self-determination or any other rule (perhaps expressly mentioning remedial secession) permit or even warrant independence (via secession) of certain peoples/territories.
Это включало бы более глубокий анализ того, разрешает ли принцип самоопределения или любая другая норма (возможно, прямо упоминающая <<ремедиальное отделение>>) или даже дают ли они право на независимость (путем отделения) некоторых народов/территорий.
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, adopted on 9 December 1948, for example, expressly mentions in its article 4 "rulers, public officials or private individuals", in referring to persons who can commit the crime of genocide.
Так, в статье 4 Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него от 9 декабря 1948 года в числе лиц, которые могут совершить преступление геноцида, прямо упоминаются <<правители, должностные или частные лица>>.
The only point at which resolution 1244 (1999) expressly mentions other actors relates to the Security Council's demand, on the one hand, "that the KLA and other armed Kosovo Albanian groups end immediately all offensive actions and comply with the requirements for demilitarization" (para. 15) and, on the other hand, for the "full cooperation by all concerned, including the international security presence, with the International Tribunal for the Former Yugoslavia" (para. 14).
Единственное место, где в резолюции 1244 (1999) прямо упоминаются другие субъекты, связано с требованием Совета Безопасности, вопервых, о том, чтобы <<ОАК и другие вооруженные группы косовских албанцев немедленно прекратили все наступательные действия и выполнили требования в отношении демилитаризации>> (пункт 15), а вовторых, о том, чтобы <<все, кого это касается, включая международное присутствие по безопасности, в полной мере сотрудничали с Международным трибуналом по бывшей Югославии>> (пункт 14).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test