Exemples de traduction
At the industry level, world manufacturing activity declined in 20 out of 22 sectors with export-oriented industries and consumer durables suffering the most.
Что касается промышленности, то мировой объем производства сократился в 20 из 22 секторов, при этом в наибольшей степени страдают экспортно-ориентированные отрасли и отрасли, производящие потребительские товары длительного пользования.
Explicit export subsidies will have to be replaced by indirect support to export oriented industries, such as through training programmes, support for research and development, and international marketing assistance.
Вместо открытого субсидирования экспорта придется оказывать косвенную поддержку экспортно-ориентированным отраслям промышленности, например на основе программ профессиональной подготовки, содействия научным исследованиям и разработкам и оказания международной помощи в области маркетинга.
This means that the production base of the economy will be strengthened and diversified to cater for the needs of an export-oriented industry.
Это означает, что производственная база экономики будет укрепляться и диверсифицироваться, с тем чтобы отвечать потребностям ориентированной на экспорт промышленности.
In countries having export-oriented industries there appears to be a preference for hiring women workers, at least partly because of their lower cost or willingness to work on a subcontracting or outwork basis.
В странах с ориентированной на экспорт промышленностью, как представляется, предпочтение отдается найму работниц, что, по крайней мере частично, можно объяснить более низкой оплатой их труда и готовностью работать на основе субподряда или в качестве временно привлекаемых сотрудников.
With the shift to export-oriented industrialization in the early 1970s, greater emphasis had been given to technical and vocational training; in the 1980s and 1990s, science and technology had been stressed.
С переходом в начале 1970-х годов на развитие ориентированной на экспорт промышленности больший упор был сделан на профессионально-техническое обучение; в 1980-е и 1990-е годы основной акцент сместился на науку и технологии.
Where clusters develop or strong links are established between international firms and local small suppliers, the informal sector is more likely to be able to move to exporting and/or to act as a supplier to export-oriented industry.
В тех случаях, когда создаются группы или когда устанавливаются прочные связи между международными фирмами и местными мелкими поставщиками, неформальный сектор, как представляется, расширяет свои возможности перехода к экспорту и/или функционированию в качестве поставщика для ориентированной на экспорт промышленности.
In many countries in South and South-East Asia, women are moving in large numbers from rural to urban areas in order to utilize these opportunities, resulting in a distinct feminization of the labour force in export-oriented industries.
Во многих странах Южной и Юго-Восточной Азии многие женщины переезжают из сельских районов в городские, с тем чтобы воспользоваться такими возможностями, результатом чего является очевидная феминизация рабочей силы в ориентированных на экспорт промышленных отраслях.
UNCTAD has continued to implement its capacity building programme on diversification and commodity-based development, with a focus on capacity and institution building in both public and private sectors and promoting a multi-stakeholder approach. A national seminar on Diversification of Agricultural and Mineral Sectors, International Trade and Development for Mongolia was held in Ulaanbaatar on 19 - 21 October 2005, in cooperation with the Ministry of Industry and Trade of Mongolia and German Technical Cooperation (GTZ) Export-Oriented Industrial and Trade Policy Project.
28. ЮНКТАД продолжала осуществлять свою программу укрепления потенциала в области диверсификации и развития на базе сырьевого сектора с заострением внимания на укреплении потенциала и институциональном строительстве как в государственном, так и в частном секторах и на поощрении применения подхода, основанного на участии многих заинтересованных сторон. 19-21 октября 2005 года в Улан-Баторе в сотрудничестве с министерством промышленности и торговли Монголии и c проектом "Ориентированная на экспорт промышленная и торговая политика" Германского фонда технического сотрудничества (ГТЦ) был проведен национальный семинар по теме "Диверсификация сельскохозяйственного и минерального секторов, международная торговля и развитие для Монголии".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test