Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
270. As already explained, all citizens in Egypt enjoy all basic services provided by the State, without exception and without discrimination.
270. Как уже объяснялось, все граждане Египта пользуются всеми основными услугами, оказываемыми государством, без каких-либо исключений и без дискриминации.
Although ANC-IFP rivalry was generally acknowledged as the prime cause of the killings, it failed to explain all incidents of violence.
Хотя основной причиной этих убийств, согласно распространенному мнению, является соперничество между АНК и ПСИ, это не объясняет все случаи применения насилия.
I repeat that it is very uncomfortable for me to explain all this after the fact, but I am forced to do so because my colleagues decided to turn this into a procedural discussion.
Я повторяю, что мне очень неудобно объяснять все это сейчас, но я вынужден это делать потому, что мои коллеги решили перевести вопрос в русло процедуры.
Such a perversion of a special rapporteur's functions explains all of van der Stoel's practices, involving as they do prior condemnation and the abandonment of objectivity and impartiality in the collection, dissemination and analysis of information.
Подобное извращение функций Специального докладчика объясняет все практические действия ван дер Стула, включающие высказанное ранее осуждение и отход от объективности и беспристрастности в деле сбора, распространения и анализа информации.
And he was off, explaining all about the four balls and the positions of the seven players, describing famous games he’d been to with his brothers and the broomstick he’d like to get if he had the money. He was just taking Harry through the finer points of the game when the compartment door slid open yet again, but it wasn’t Neville the toadless boy, or Hermione Granger this time.
И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грэйнджер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test