Traduction de "expected increase" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
e/ Expected increase to over 200,000 by the end of the biennium.
e/ К концу двухгодичного периода ожидается увеличение до более чем 200 000 человек.
This is insufficient to cope with the expected increase in the workload and management of the Appeals Unit.
Этого недостаточно для выполнения ожидаемого увеличения работы и управления Группой по апелляциям.
3. Additional bandwidth costs for expected increased usage;
3. Дополнительные каналы связи в связи с ожидаемым увеличением числа пользователей.
With the expected increase in the number of cases in 2009, additional funding will be needed.
В 2009 году ожидается увеличение числа дел, в связи с чем потребуется дополнительное финансирование.
As indicated earlier, across headquarters, the expected increase for reimbursement is zero.
Как было отмечено ранее, на уровне штаб-квартиры ожидаемое увеличение расходов на возмещение равно нулю.
He discussed the expected increase in humanitarian needs in the event a peace agreement is concluded.
Он обсудил ожидаемое увеличение потребностей в гуманитарной помощи в случае заключения мирного соглашения.
However, to meet the requirements placed on it, the Department should not expect increased resources.
Однако для удовлетворения предъявляемых к нему требований Департаменту не следует ожидать увеличения объема ассигнуемых средств.
At least 150 new classrooms were needed to meet the expected increase in the number of pupils.
В связи с ожидаемым увеличением числа учащихся требуется по меньшей мере 150 новых аудиторий.
(c) The expected increase in the number of enquiries and visits as a direct result of the creation of these new services;
c) ожидаемое увеличение количества запросов и посещений как прямое следствие создания этих новых служб;
The increase is mainly attributable to an expected increase in the purchase of books and other publications for resale.
Увеличение ассигнований главным образом обусловлено ожидаемым увеличением объема закупок книг и других изданий в целях перепродажи.
You can expect increased output on our hydroponics shortly.
Можно ожидать увеличения производства на наших плантациях, если кратко.
Expected increase in support for adaptation and mitigation activities
Ожидается рост в объеме помощи на меры в области адаптации и смягчения.
With the expected increase in the number of cases, additional funding will be needed.
С учетом ожидаемого роста числа рассматриваемых Судом дел, Суд нуждается в дополнительном финансировании.
This will provide a substantial counter balance to the expected increase in carbon emissions over the same period.
Это будет существенным противовесом ожидаемому росту выбросов углерода в течение того же периода.
In the case of UNFPA, an expected increase in costs (including inflation) is embedded in the budget estimates.
В случае ЮНФПА ожидаемый рост расходов (включая инфляцию) закладывается в бюджетную смету.
AWARE of the expected increase in the international transport of goods as a consequence of growing international trade,
ПОНИМАЯ, что ожидающийся рост международных перевозок грузов является следствием расширения международной торговли,
(e) Increase of $ 0.2 million in utilities due to expected increases in tariffs.
e) увеличением на 0,2 млн. долл. США расходов на коммунальные услуги в связи с ожидаемым ростом тарифов.
This development was carried out so that the impact of an expected increase in respondent initiated mailback was catered for at the same time.
Одновременно с этим принимались меры на случай ожидаемого роста потока информации от респондентов.
Expected increases in demand offer opportunities for raising export incomes, since market access does not pose a problem.
Ожидаемый рост спроса повышает вероятность увеличения экспортных доходов, так как сам по себе доступ на рынки не создает каких-либо проблем.
The growth is attributable to an expected increase in the number of videoconference sessions and to the maintenance needs of the Unit's web site.
Увеличение объема ресурсов связано с ожидаемым ростом числа сеансов видеоконференц-связи и ростом потребностей в обслуживании веб-сайта Группы.
(b) Increase in operational capacity (to be able to service the expected increase in retirement during the next few years);
b) повышение операционного потенциала (что позволит обслуживать ожидаемый рост случаев выхода на пенсию в течение нескольких последующих лет);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test