Traduction de "existing set" à russe
Exemples de traduction
This index was considered a useful addition to the existing set of indicators.
Было отмечено, что эти индексы являются полезным дополнением к существующему набору показателей.
Establish or apply existing sets of indicators at the local level.
d) разработать новые или применять существующие наборы показателей на местном уровне.
(a) Providing an overview of existing sets of statistical indicators for monitoring the ageing situation and policies;
a) представление обзора существующих наборов статистических показателей для мониторинга положения и политики в области старения;
Communicating too early may cause confusion between the existing set of accounts and the future set of accounts.
Преждевременное информирование может привести к путанице между существующим набором счетов и будущим набором счетов.
Overview of existing sets of indicators of potential relevance to integration of transport, health and the environment:
Обзор существующих наборов показателей, имеющих потенциальное значение для интеграции аспектов транспорта, охраны здоровья и окружающей среды
The contribution to the work on reporting on the existing sets of Indicators for Sustainable Forest Management (SFM), mainly within the pan-European process.
Вклад в работу по представлению данных по существующим наборам критериев и показателей устойчивого лесопользования (УЛП), главным образом в рамках Общеевропейского процесса.
The contribution to the work on improvement of the existing sets of Indicators for Sustainable Forest Management (SFM), mainly within the pan-European process.
Вклад в проводимую на международном уровне работу по улучшению существующих наборов показателей устойчивого лесопользования (УЛП), главным образом в рамках Общеевропейского процесса.
During those consultations, proposals for the consolidation of the existing set of draft guidelines and the timeline for the way forward had been discussed.
В ходе этих консультаций были обсуждены предложения относительно сведения воедино существующего набора проектов руководящих принципов и относительно временных рамок дальнейших действий.
Review the existing set of trade documents in use and determine whether these need to be aligned, harmonised and/or simplified (preferably according to the UN Layout Key).
Изучение существующего набора используемых торговых документов и определение необходимости их унификации, согласования и/или упрощения (по возможности, в соответствии с требованиями формуляра-образца ООН).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test