Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These do not exist in an atmosphere of lawlessness.
Это не может быть достигнуто в условиях беззакония.
And the harmonious man, it's true, almost doesn't exist;
А гармонического человека, это правда, совсем почти нет;
It says that the best drink in existence is the Pan Galactic Gargle Blaster.
Там говорится, что лучший из всех когда-либо существовавших напитков – это горлобластер “Пан Галакт”.
It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don’t.
Это доказывает, что ты существуешь, а следовательно, по твоим же собственным словам, ты не существуешь.
“But Weekly Discourse ceased to exist, which is why it wasn't printed then . “That's true, sir;
— Да ведь «Еженедельная речь» перестала существовать, потому тогда и не напечатали… — Это правда-с;
but that only proves that ghosts cannot appear to anyone but sick people, not that they themselves do not exist.
но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test