Exemples de traduction
Bhagheeratha maintained that it executed work between September 1989 and October 1990.
613. Корпорация "Бхагеерата" утверждает, что выполняла работы в период с сентября 1989 года по октябрь 1990 года.
77. Amendment 8 to the contract provided $1,495,000 for execution of work through a "task-order procedure" by which the IMIS Project Chief was empowered to issue a task order for executing work not yet identified and that that provision had been incorporated to enable execution of work without contractual amendments where such work could not be anticipated.
77. Поправкой 8 к контракту предусматривается выделение 1 495 000 долл. США на выполнение работ на основе "процедуры выдачи нарядов", в соответствии с которой руководитель проекта ИМИС уполномочивает выдавать наряды на выполнение заранее не оговоренных работ; это положение дает возможность выполнять работы, которые нельзя предусмотреть заранее, без внесения поправок в контракт.
Primorje seeks compensation for the unpaid value of the executed works.
244. "Приморье" испрашивает компенсацию за невыплаченную стоимость выполненных работ.
The difference between the value of the executed works and the amount received is not explained.
Разница между стоимостью выполненных работ и полученной суммой не поясняется.
Total contract value less executed works x 5% = USD 1,557,262.14
Общая стоимость контракта минус стоимость выполненных работ х 5% = 1 557 262,14 долл. США
Like the Statement of Claim, the Ninth Building Certificate also describes executed works in the total amount of USD 1,091,759.
Как и в изложении претензии в девятом акте приемки перечисляются выполненные работы на сумму 1 091 759 долл. США.
With reference to the percentage of executed works for substages we have to point out that this percentage can be used neither for Monthly Account nor for the Payment.
Относительно процента выполненных работ на промежуточных этапах мы хотели бы подчеркнуть, что этот процент не может быть использован ни для месячного отчета, ни для оплаты.
Granit seeks compensation in the amount of USD 5,930,278 for unpaid executed works in respect of Project 1101-3/4.
1108. Компания "Гранит" ходатайствует о получении компенсации в размере 5 930 278 долл. США в связи с неоплатой выполненных работ по проекту 11013/4.
The remaining IQD 957,407 was to be paid to IMP Metall within seven days of presentation of a certificate of the monthly account of the executed works.
Остальную сумму в 957 407 иракских динаров компания "ИМП металл" должна была получить в течение семи дней после представления акта о приемке месячного объема выполненных работ.
The remaining 80 per cent of the contract price was to be paid to IMP Metall upon submission of monthly accounts for executed work and materials delivered to the site.
49. Остальные 80% стоимости контракта компания "ИМП металл" должна была получать по представлении месячных отчетов о выполнении работ и поставке на объект материалов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test