Traduction de "example of approach" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
11. Some examples of approaches used in other countries:
11. Ниже приводятся примеры подходов, используемых в других странах:
Examples of approaches that allow reducing costs together with an estimation of the related savings would be welcome.
27. Участникам рекомендуется представить примеры подходов, позволяющие снизить затраты, наряду с оценкой такой экономии.
The present section sets out examples of approaches involving the private sector that have been implemented successfully in a number of countries.
35. В настоящем разделе приводятся примеры подходов с участием частного сектора, которые были успешно применены в ряде стран.
:: What are some good examples of approaches to solutions at the national/local levels, as well as at the regional/subregional and international levels?
* Какими являются некоторые хорошие примеры подходов к решению проблем на национальном/местном уровнях, а также на региональном, субрегиональном и международном уровнях?
The presentations will focus specifically on proposals for action related to a certain UNFF element (i.e. combating deforestation and forest degradation) in order to give concrete examples of approaches to monitoring and assessment.
В докладах особое внимание будет уделено практическим предложениям, касающимся определенных элементов ФЛООН (например, борьба с обезлесением и деградация лесов), с тем чтобы привести конкретные примеры подходов к контролю и оценке.
The growth of local “child-friendly movements”, such as that in the Philippines, is a further example of approaches which can result in increased recognition of children’s rights in such institutions as schools and health facilities and in local administration.
Развитие местных "движений в интересах детей", как, например, на Филиппинах, является еще одним примером подходов, которые могут содействовать расширению признания прав детей в таких институтах, как школы и медицинские учреждения, и в местных органах власти.
Open access scholarships, open educational resources and public art and artistic expressions are examples of approaches that treat cultural production as a public endeavour for the benefit of all.
111. Открытый доступ к научным знаниям, открытые образовательные ресурсы и открытый доступ к произведениям искусства и художественного творчества являются примерами подходов, в рамках которых создание произведений культуры рассматривается в качестве общественно значимой сферы деятельности, служащей всеобщим интересам.
The Secretariat will present to the Working Group examples of approaches adopted for legislative reform and harmonization, as well as progress in the areas of regional approaches, development of legislative reform strategies and legislative responses to emerging forms of crime.
Секретариат расскажет Рабочей группе о примерах подходов к реформированию и согласованию законодательства, а также о прогрессе в области выработки региональных подходов, разработки стратегий реформирования законодательства и принятия законодательных мер для борьбы с новыми видами преступлений.
After discussion, it was agreed that the text in the note should be retained but revised to clarify that any exceptions made were examples of approaches taken in some countries and that their adoption could have a negative impact on the availability and the cost of credit.
После обсуждения было решено, что текст примечания необходимо сохранить, однако пересмотреть, с тем чтобы пояснить, что любые указанные исключения являются примерами подходов, используемых в некоторых странах, и что их принятие могло бы оказывать неблагоприятное воздействие на наличие и стоимость кредитов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test