Traduction de "example chosen" à russe
Exemples de traduction
Accordingly, it seems appropriate to complement it in two ways: on the one hand, by seeking to specify means of determining the object and purpose of a treaty - as in guideline 3.1.5.1, and, on the other hand, by illustrating the methodology more clearly by means of a series of examples chosen from areas in which the question of the permissibility of reservations frequently arises (guidelines 3.1.5.2 to 3.1.5.7).
В этой связи представляется целесообразным дополнить его двумя путями: с одной стороны, попытавшись указать средства определения объекта и цели договора как в руководящем положении 3.1.5.1, и с другой − яснее проиллюстрировав методологию посредством ряда примеров, выбранных из областей, где часто возникает вопрос о допустимых оговорках (проекты руководящих положений 3.1.5.2−3.1.5.7).
Accordingly, it seems appropriate to complement it in two ways: on the one hand, by seeking to specify means of determining the object and purpose of a treaty - as in draft guideline 3.1.6, and, on the other hand, by illustrating the methodology more clearly by means of a series of examples chosen from areas in which the question of permissible reservations frequently arises (draft guidelines 3.1.7 to 3.1.13).
В этой связи представляется целесообразным дополнить его двумя путями: с одной стороны, попытавшись указать средства определения объекта и цели договора как в проекте руководящего положения 3.1.6, и с другой - яснее проиллюстрировав методологию посредством ряда примеров, выбранных из областей, где часто возникает вопрос о допустимых оговорках (проекты руководящих положений 3.1.7-3.1.13).
Without underestimating the potential significance of this issue, the Commission was of the view that it was premature to devote a separate draft article to it, given that, in practical terms, the problem did not seem to have arisen and that the purpose of draft articles 3.1.7 to 3.1.13 was to illustrate the general guidance given in draft guideline 3.1.5, with examples chosen on the basis of their practical importance for States.
Не умаляя потенциальной важности этого вопроса, Комиссия сочла, что пока преждевременно посвящать ему отдельный проект, поскольку конкретно эта проблема, по всей видимости, еще не стоит, а цель, которую преследуют проекты руководящих положений 3.1.7-3.1.13, состоит в том, чтобы проиллюстрировать общие направления, заданные проектом руководящего положения 3.1.5, на примерах, выбранных в зависимости от их практической важности для государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test