Traduction de "example based" à russe
- на основе примера
- пример, основанный
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Castles report gives examples based on the publication of PPPs by distinct directorates in OECD.
В докладе Каслса приводятся примеры, основанные на публикации ППС отдельными директорами ОЭСР.
They, therefore, decided to, instead, to develop an example based on the International Trade Transaction (ITT) model.
С учетом этого было принято решение о разработке вместо данного примера примера, основанного на модели международной торговой сделки (МТС).
Examples based on our organization's work with women and girls in rural areas across the world support this analysis.
Этот тезис подтверждают примеры, основанные на работе нашей организации с женщинами и девочками в сельских районах по всему миру.
The proposal was welcomed and the Working Party asked the secretariat to prepare a comprehensive example based on a complicated standard.
Это предложение получило положительную оценку, и Рабочая группа просила секретариат подготовить исчерпывающий пример, основанный на сложном стандарте.
It was suggested that examples based on legislation of only two countries did not give a picture of the variety of approaches found in international practices and therefore should not be included.
Было высказано мнение о том, что примеры, основанные на законодательстве только двух стран, не дают представления о разнообразии подходов, применяе-мых в международной практике, и поэтому их не следует включать.
Additionally, the recurrent use by the Special Rapporteur of examples based on the experience of the European Community and of the World Trade Organization is possibly the least suitable test for the draft articles.
Кроме того, неоднократное использование Специальным докладчиком примеров, основанных на опыте Европейского сообщества и Всемирной торговой организации, по всей видимости, является не очень уместным критерием для использования в проектах статей.
The clarification of the TIRExB's role and function can be stated in generic terms, supplemented with some specific examples based on the tasks set out in Annex 8, Article 10 of the TIR Convention.
d) Пояснение роли и функций ИСМДП может быть сформулировано в общих выражениях и дополнено рядом конкретных примеров, основанных на задачах, изложенных в статье 10 приложения 8 к Конвенции МДП.
An example based on the ITT model could also serve as input to the business process analysis work at the highest trade facilitation level as well as for the basis of a possible submission to the WTO.
Пример, основанный на модели МТС, может также послужить вкладом в работу по анализу деловых операций на самом высоком уровне упрощения торговли, а также основой для возможной подготовки доклада ВТО.
123. Mr. Zheglov (Russian Federation), responding to the representative of Georgia but refusing to enter a political discussion, offered just a few examples based on testimony from organizations responsible for monitoring law enforcement and from NGOs present in the region.
Г-н Жеглов (Российская Федерация), отвечая представительнице Грузии, но не желая вступать в политические дискуссии, ограничивается тем, что приводит примеры, основанные на свидетельских показаниях сотрудников правоохранительных органов и НПО, действующих в этом регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test