Exemples de traduction
Arguably, they have to be more flexible than before, prepared to adapt to different circumstances, sometimes using traditional, rationalist methods, sometimes negotiating with private business and other "stakeholders" and sometimes even trying to start a dialogue with ordinary citizens.
Пожалуй, теперь им нужно проявлять бóльшую гибкость, чем прежде и быть готовыми к тому, чтобы адаптироваться к разным обстоятельствам, используя иногда традиционные, рационалистические методы, иногда ведя переговоры с частным бизнесом и другими "заинтересованными субъектами", а иногда даже пытаясь завязать диалог с простыми гражданами.
Now it's illegal to even try.
Сейчас незаконно даже пробовать.
You don't even try to go out.
А ты даже пробовать не желаешь.
When you're gone How can I even try to go on?
Когда ты ушла Как я могу даже пробовать жить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test