Exemples de traduction
I even put gun cleaner inside the tent to see if it helps.
Я даже положил средство для чистки оружия в палатке, вдруг поможет.
Might even put some in the liquidiser and give you some, mightn't we?
Можно даже положить немного в соковыжималку и дать тебе попробовать, да?
He even put in a belt buckle with an "R" on it... hoping we would think it was Rosebreen... an old enemy of Wynant's who disappeared years ago.
Он даже положил туда ремень с буквой "Р" надеясь, что мы подумаем, что это Роузбрин старый враг Винанта, который исчез много лет назад.
IDPs' exclusion from the decisions that affect their lives can heighten the sense of helplessness inflicted by a natural disaster, undermine the effectiveness of humanitarian assistance, and even put IDPs' physical security at risk, in particular that of women.
Исключение внутренне перемещенных лиц из процесса принятия решений, влияющих на их жизнь, может еще больше обострить чувство беззащитности, вызванное стихийным бедствием, снизить эффективность гуманитарной помощи и даже поставить под угрозу физическую безопасность внутренне перемещенных лиц, особенно женщин.
He even put me in charge of the PR campaign to do it.
Он даже поставил меня во главе PR-кампании.
In the past, we even put a complete sound system with speakers in.
В прошлом мы даже поставить Полный звуковой системы с динамиками дюйм
I mean, we could even put a-a door in to attach our two places.
В смысле, мы могли бы даже поставить еще одну дверь, чтобы объединить наши квартиры.
So tonight we'll be covering this phenomenon from round the globe. My bosses are even putting me on camera.
Так что вечером этот феномен покроет всю землю и мое начальстводаже даже поставило меня на камеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test