Traduction de "even partially" à russe
Exemples de traduction
Those possessing the veto power are unlikely to surrender it, even partially.
Те, кто обладают правом вето, вряд ли откажутся от него, даже частично.
Clearly, it is very much better to have tried and succeeded, even partially.
Ясно, что намного лучше попытаться и добиться успеха, даже частичного.
Still, even partial decentralization can result in some benefits for local people.
Вместе с тем даже частичная децентрализация может принести определенные выгоды местному населению.
Indicate all groups that are included or attempted to include -- even partially -- in the population.
Просьба указать все категории, которые при переписи включили или попытались включить, даже частично, в состав населения.
Today the local rolling stock do not meet, even partially, the world standard requirements.
В настоящее время подвижной состав страны не отвечает, даже частично, мировым стандартам.
We continue to believe in the value of all measures, even partial efforts at arms control and disarmament.
Мы по-прежнему верим в ценность всех мер, даже частичных, в области контроля над вооружениями и разоружения.
In no case may that be interpreted as an open possibility to renounce even partially the fundamental elements of that decision.
Это ни в коем случае не может быть истолковано как открытая возможность даже частично отказываться от выполнения основополагающих элементов этого решения.
Here again, if the preprinted questions and marks are kept even partially, computer resources are wasted.
В данном случае даже частичное сохранение предварительно напечатанных вопросов и пометок ведет к нерациональному использованию вычислительных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test