Traduction de "even make" à russe
Exemples de traduction
In extreme cases, legislation could even make it financially or physically impossible for the concessionaire to carry on with the project.
В экстремальных случаях законодательство может даже сделать невозможным осуществление проекта концессионером с финансовой или материальной точки зрения.
The remark was also made that a new procedure could be established whereby a State could reformulate its reservation in order to make it permissible or even make a new reservation after ratification.
Отмечалось также, что можно было бы установить новую процедуру, в соответствии с которой государство могло бы переформулировать свою оговорку, с тем чтобы сделать ее допустимой, или даже сделать новую оговорку после ратификации.
More broadly speaking, the involvement of the military in humanitarian operations can — in certain situations — expose refugees to a conflict, or even make them party to it, jeopardizing their security.
Если говорить в более широком плане, то участие военных в гуманитарных операциях в определенных ситуациях может подвергнуть беженцев опасности быть вовлеченными в конфликт или даже сделать их его стороной, поставив под угрозу их безопасность.
It would also be necessary to establish a new procedure whereby a State could reformulate its reservation in order to make it permissible or even make a new reservation after ratification.
Кроме того, будет необходимо установить новую процедуру, в соответствии с которой государство сможет изменить формулировку своей оговорки, с тем чтобы обеспечить ее допустимость, или даже сделать другую оговорку после ратификации.
Strong oversight of technology and staffing, as well as effective safeguards and proper international division of expertise can reduce the risk of proliferation and even make a unilateral breakout more difficult.
Строгий надзор за технологией и укомплектованием персоналом, а также действенные гарантии и правильное международное разделение технических знаний могут снизить риск распространения и даже сделать более трудным односторонний "разрыв".
The majority religious group could reintroduce and even make compulsory the practice of school prayer and religious indoctrination and minority religious groups would have to conform or attend their own, virtually segregated schools.
Религиозное большинство могло возобновить и даже сделать обязательной практику богослужения и религиозной пропаганды в школах, и религиозным меньшинствам пришлось бы смириться или посещать собственные, фактически сегрегированные школы.
I'll even make you sausage.
Я даже сделать вас колбасу.
That'd even make Ashley happy.
И даже сделает Эшли счастливой.
I'll even make a generous contribution.
Я даже сделаю щедрый вклад.
Can't even make a frickin' putt!
Не могу даже сделать долбаный удар!
I may even make her a wife.
- Я могу даже сделать её женой.
I'll even make some of my famous lasagna.
И даже сделаю свою знаменитую лазанью.
I'll even make some calls for you.
Я даже сделаю ради тебя пару звонков.
You can't even make an alert public.
Вы не можете даже сделать оповещение общественности.
I might even make it... my farewell performance.
Я могу даже сделать его своим прощальным представлением.
Couldn't even make me a good shot, could you?
Не мог даже сделать меня хорошим стрелком, да?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test