Traduction de "eternally" à russe
Exemples de traduction
adverbe
He queried the use of the words "eternally" and "eternal rest" in paragraph 179.
Он ставит под сомнение использование слов <<вечно>> и <<вечный покой>> в пункте 179.
I am an eternal optimist.
Я -- вечный оптимист.
In the next world is the eternal life".
В ином -- последующем -- мире есть вечная жизнь>>.
May their souls rest in eternal peace.
Да пребудут их души вечно с миром.
May God grant them eternal rest.
Дай им Бог вечный покой!
May His soul rest in eternal peace.
Пусть душа его покоится с вечным миром.
Treaty of Eternal Friendship between the Republic of Kazakstan,
Договор о вечной дружбе между Республикой Казахстан, Кыргызской
The Koran is eternal, because God and truth are everlasting.
Коран вечен, поскольку вечны Всемогущий и истина.
This manner of presentation is obviously valid eternally.
61. Изложение такого характера, очевидно, будет иметь силу вечно.
Eternal life, eternal beauty.
Вечную жизнь, вечную красоту.
And it lasts for an eternity. An eternity, Mum.
И это будет продолжаться вечно. вечно, мам.
- Love isn't eternal.
Любовь не вечна.
But we're eternal.
Но мы вечны.
Your eternal loveslave
Твоя вечная саба.
The eternal question!
- Вечная тема, да?
We're eternally hungry.
Мы вечно голодны.
“Lord rest her soul!” exclaimed Pulcheria Alexandrovna. “I will pray to God for her eternally, eternally!
— Упокой, господи, ее душу! — воскликнула Пульхерия Александровна, — вечно, вечно за нее бога буду молить!
The man eternally had his projects and intentions.
У этого человека вечно какие-то намерения и проекты.
Suddenly he — the captain, that is — began to pipe up his eternal song:
Вдруг капитан заревел свою вечную песню:
Religion!--I admit eternal life--and perhaps I always did admit it.
Религия! Вечную жизнь я допускаю и, может быть, всегда допускал.
“The Dark Arts,” said Snape, “are many, varied, ever-changing, and eternal.
— Темные искусства, — говорил Снегг, — многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны.
Sonechka, Sonechka Marmeladov, eternal Sonechka, as long as the world stands!
Сонечка, Сонечка Мармеладова, вечная Сонечка, пока мир стоит!
Naturally, I would swear eternal love, bliss, and so on and so forth.
Разумеется, я бы тут поклялся в вечной любви, блаженстве и прочее, и прочее.
but there came from it a breath of something permanent, eternal, a presentiment of unending years of this cold, deadening anguish, a presentiment of some eternity on “a square foot of space.”
но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
“It's the same thing eternally!” Raskolnikov cried out in vexation. “All you ever think about is them!
— Вечно одно и то же! — вскричал раздражительно Раскольников. — У вас только и в мыслях, что они!
all the money was to go to a monastery in N------y province, for the eternal remembrance of her soul.
деньги же все назначались в один монастырь в H-й губернии, на вечный помин души.
These are aspects of our society of which we are eternally proud.
Этими аспектами нашего общества мы неизменно гордимся.
In any democracy, however, one must be eternally vigilant, constantly striving to enhance the democratic tradition and strengthen the democratic process.
Однако в любом демократическом обществе необходимо проявлять постоянную бдительность, неизменно стремиться к развитию демократической традиции и укреплять демократический процесс.
They should bear in mind that our revolutionary armed forces are sure to emerge an eternal victor and that their enemies are fated to meet a miserable doom.
Им следует памятовать о том, что наши революционные вооруженные силы, безусловно, будут неизменно выходить победителем и что их враги обречены на бесславный конец.
Nicaragua expresses its eternal gratitude to the Cuban people and Government for their unwavering and unconditional militant solidarity whose primary goal is to help countries in development.
Никарагуа выражает кубинскому народу и правительству бесконечную благодарность за их неизменную и безоговорочную горячую солидарность, которую они проявляют в деле оказания помощи развивающимся странам.
Before I do that, I wish to express our eternal gratitude to the people and Government of Cuba for their unconditional solidarity and for their most recent noble initiative of solidarity that was carried out in my country, Nicaragua.
Прежде чем сделать это, я хотела бы выразить народу и правительству Кубы нашу неизменную признательность за их безоговорочную солидарность и самую последнюю благородную инициативу в знак солидарности с нами, которая была реализована в моей стране Никарагуа.
We express our eternal gratitude to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of this Organization, who at all times has been equal to the circumstances and who has dealt with caution, impartiality and justice with the issues that have come to the attention of the Organization over the course of this year.
Мы выражаем нашу безграничную признательность Генеральному секретарю этой Организации гну Кофи Аннану, который всегда занимает беспристрастную позицию в любых обстоятельствах и который с неизменной осторожностью, объективностью и справедливостью подходил к вопросам, которые требовали внимания нашей Организации в прошедшем году.
The Islamic Republic of Iran categorically rejects the baseless claims of the United Arab Emirates regarding the Iranian islands of Abu Musa, the Greater Tunb and the Lesser Tunb, and reiterates that these islands are integral and eternal parts of the Iranian territory, and therefore the contents of the said letters and their annexes regarding these Iranian islands are totally baseless and void of any legal effect and value.
Исламская Республика Иран категорически отвергает необоснованные претензии Объединенных Арабских Эмиратов на иранские острова Абу-Муса, Большой Томб и Малый Томб и вновь заявляет, что эти острова являются неотъемлемой и неизменной частью иранской территории и поэтому содержание указанных писем и приложений к ним, касающееся этих иранских островов, является абсолютно необоснованным и не имеет никакой юридической силы.
Some things are eternal.
Некоторый вещи неизменны.
Jose Rodriguez, my eternal hero!
мой неизменный герой!
So the next change will be eternal.
Значит, следующее обращение будет неизменным.
Your eternally devoted mother. You've lost one, Mrs. Thompson.
Твоя неизменно любящая мама.
And for that, I am eternally grateful.
И вот за это я неизменно благодарна.
Prayers for your eternal success at arms.
Мы будем молиться за ваш неизменный успех.
Time was eternal. Now we know that it isn't.
Время было неизменным Сейчас мы знаем что это не так
Now, this ring is a symbol of your love, Which is eternal, unending.
Это кольцо является символом вашей любви, неизменной и прочной.
And what it holds will aid in our eternal salvation!
М: И все что здесь есть поможет нам в нашем неизменном спасении!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test