Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That is a principle that we espouse.
Это принцип, который мы поддерживаем.
That is the vision Albania too espouses.
Их поддерживает и Албания.
There was often a disparity between the principles espoused by countries and the realities of everyday life.
Зачастую наблюдается разрыв между принципами, поддерживаемыми странами, и реалиями повседневной жизни.
First, on the question of the bilateralism that India espouses, Pakistan is also committed to a bilateral process with India.
Во-первых, по вопросу о двусторонности, которую Индия поддерживает.
We share and strongly espouse the goal of the complete elimination of all nuclear weapons.
Мы разделяем и решительно поддерживаем цель полной ликвидации всех ядерных вооружений.
How and when a claim is espoused is also a matter that bears attention.
11. Вопрос о том, каким образом и когда государство поддерживает претензии, также представляет собой проблему, заслуживающую внимания.
In this connection, it would also be worth while to consider the process by which an espousing State may cease to espouse a claim or claims, thus returning to the claimant the individual capacity to pursue and settle the claim as a private matter.
Применительно к данному случаю было бы целесообразно также изучить процесс того, каким образом поддерживающее претензию государство может прекратить ее поддерживать, возвращая тем самым истцу возможность предъявить и урегулировать эту претензию в личном качестве.
In the latter cases, the policy of segregation had been openly espoused by the State authorities.
В двух последних примерах политика сегрегации открыто поддерживалась государственными властями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test