Traduction de "especially pleased" à russe
Exemples de traduction
I am especially pleased to see so many women at this year's session of the Assembly.
Мне особенно приятно видеть на Генеральной Ассамблее в этом году так много женщин.
In particular, the Bank is especially pleased to see the clarity and transparency of the process developed for selecting concessionaires.
Банку особенно приятно отметить четкость и транспарентность процедуры отбора концессионеров.
I am especially pleased to see a woman in this important position after a break of nearly 30 years.
Мне особенно приятно видеть женщину на этом важном посту после почти 30-летнего перерыва.
We are especially pleased to see a Latin American diplomat presiding over our work.
Нам особенно приятно, что именно дипломат одного из государств Латинской Америки руководит нашей работой.
We are especially pleased to note the close cooperation with the World Bank and the International Labour Organization (ILO) envisaged in these coordination arrangements.
Нам особенно приятно отметить тесное сотрудничество со Всемирным банком и Международной организацией труда (МОТ), предусмотренное в этих координационных договоренностях.
My delegation was especially pleased to see strong support for the reaffirmation of the universality of the NPT, and calls for its full implementation in all its aspects.
Моей делегации было особенно приятно убедиться в том, что подтверждение универсального характера ДНЯО получило широкую поддержку, и она призывает к полному выполнению этого Договора во всех его аспектах.
I am also especially pleased to congratulate Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as the first Arab woman to assume the presidency of the General Assembly.
Мне особенно приятно поздравить шейху Хайю Рашед Аль Халифу, первую арабскую женщину, избранную на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
I am especially pleased to inform the Assembly that a committee for coordinating the activities and manifestations dedicated to the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations has been created in the Republic of Moldova.
Мне особенно приятно информировать Ассамблею о том, что комитет по координации деятельности и мероприятий, связанных с празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, был учрежден в Республике Молдова.
We are especially pleased that cooperation has extended to action in favour of the participation of women in political life, which is at the core of the IPU's work to promote representative democracy.
Нам особенно приятно отметить распространение сотрудничества на деятельность, способствующую участию женщин в политической жизни, что занимает центральное место в работе МС по содействию представительной демократии.
We are indebted to you for your efforts and dedication, and I am especially pleased to express my appreciation here in one of the last meetings of the fiftieth session of the General Assembly.
Мы в долгу перед Вами за Ваши усилия и Вашу приверженность делу, и мне особенно приятно выразить Вам нашу признательность сегодня, на одном из последних заседаний пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test