Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Erhard Jauck State Secretary
Эрхард Яук Государственный секретарь
Mr. Erhard Klotz, head of the Ministry (Chief of Cabinet)
г-ном Эрхардом Клоцем, главой министерства (главой кабинета)
9. On 9 September, the change of command ceremony for the Commander of KFOR was held in Pristina, with Major General Erhard Drews assuming command from Major General Erhard Bühler.
9. 9 сентября в Приштине была проведена церемония смены Командующего СДК, в ходе которой генерал-майор Эрхард Бюлер передал свои функции генерал-майору Эрхарду Дреусу.
Erhard Jauck, State Secretary, Ministry for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, Germany.
Эрхард Джаук, государственный секретарь, министерство по делам окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов, Германия
12.30 Working lunch at the invitation of the Ministry of the Interior of Baden—Württemberg, represented by Mr. Erhard Klotz, head of the Ministry
12 час. 30 мин. Рабочий обед по приглашению министерства внутренних дел земли Баден-Вюртемберг, которое представлял г-н Эрхард Клоц, глава министерства
10. The KFOR Commander change of command ceremony took place on 7 September 2012, with Major General Volker R. Halbauer assuming command from Major General Erhard Drews.
10. 7 сентября 2012 года состоялась церемония передачи командования: Командующий СДК Фолькер Р. Хальбауэр принял командование у генерал-майора Эрхарда Дрьюза.
Erhard Busek, Special Coordinator, Stability Part for South Eastern Europe, Brussels, and Wolfgang Petritsch, High Representative in Bosnia and Herzegovina, analysed the issue "What Went Wrong in the Balkans".
Специальный координатор зоны стабильности для Юго-Восточной Европы, Брюссель, Эрхард Бушек и Высокий представитель в Боснии и Герцеговине Вольфганг Петрич провели анализ вопроса <<Ошибки на Балканах>>.
By Tuesday morning, 26 July, the KFOR Commander, Major General Erhard Buhler of the German Army, had secured what we believed was an agreement with Pristina for ROSU to withdraw from North Kosovo.
К утру во вторник, 26 июля, с помощью командующего СДК генерал-майора сухопутных войск Германии Эрхарда Бюхлера было достигнуто, как мы полагали, соглашение с Приштиной о том, что РОСУ уйдет из Северного Косово.
6. On 28 August, the Supreme Allied Commander Europe visited KFOR, where he received briefings from the Commander of KFOR, Major General Erhard Bühler, on the security situation in Kosovo.
6. 28 августа район дислокации СДК посетил Верховный главнокомандующий Объединенными вооруженными силами НАТО в Европе, который заслушал сообщения Командующего СДК генерал-майора Эрхарда Бюлера об обстановке Косово в плане безопасности.
13. On 1 September 2010 at KFOR headquarters in Pristina, the change of command ceremony from Lieutenant General Markus Bentler to the newly appointed Commander of KFOR, Major General Erhard Bühler took place.
13. 1 сентября 2010 года в штабе СДК в Приштине состоялась церемония передачи командования СДК от генерал-лейтенанта Маркуса Бентлера вновь назначенному командующему СДК генерал-майору Эрхарду Бюхлеру.
Hans Erhard, German.
Ганс Эрхард, Германия.
Okay, Mr. Erhard.
Хорошо, мистер Эрхард.
- This way, Mr. Erhard.
- Сюда, мистер Эрхард.
- Erhard Seminar Training.
-Erhard Seminars Training – Обучающие семинары Эрхарда.
He was called Werner Erhard.
Его звали Вернер Эрхард.
Erhard had invented a system called EST
Эрхард создал систему под названием EST
She's checking Tino's gun for Erhard's DNA.
Она проверяет пистолет Тино на предмет ДНК Эрхарда.
Yeah, I have my first seminar for the Werner Erhard course.
Да, иду на первый семинар Вернера Эрхарда.
There was another witness in the room when Erhard was raped...
В комнате был еще один свидетель, когда Эрхарда насиловали...
And Erhard Elmich starts a support group for three men killed in Cologne.
Немец. Эрхард Элмих оказывал помощь при расследовании тройного убийства.
Meanwhile, I arranged to visit Werner Erhard, whom I had known from participating in some conferences he had organized.
Тем временем, я договорился о встрече с Вернером Эрхардом, с которым познакомился на одной из организованных им конференций.
They looked very good on stage (to the great relief of the dancers): real elephant tusks, super size, courtesy of Werner Erhard.
На сцене они смотрелись роскошно (к великому облегчению танцоров): настоящие, здоровенные бивни, «любезно предоставленные Вернером Эрхардом».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test