Traduction de "equal number" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Complaints were submitted by men and women in roughly equal numbers.
Жалобы подаются мужчинами и женщинами приблизительно в равных количествах.
(a) There should be an equal number of governmental and indigenous representatives;
a) необходимо обеспечить равное количество представителей правительств и коренных народов;
In rural centres overall, there were almost equal numbers of males and females.
В целом в сельских центрах было почти равное количество мужчин и женщин.
There seem to be equal numbers of mandates covering different categories of rights.
Очевидно существует равное количество мандатов, охватывающих различные категории прав.
In the case of a tie vote, there will be a special restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes.
В случае получения равного количества голосов несколькими кандидатами будет проведено специальное голосование, ограниченное двумя кандидатами, получившими равное количество голосов.
(a) Regular seeds produce an almost equal number of male and female plants.
a) обычные семена дают почти равное количество мужских и женских растений.
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes.
В случае равного количества голосов на остающееся место будет проведено ограниченное голосование между теми кандидатами, которые получили равное количество голосов.
We guarantee them an equal number of seats on the managing committees
Мы гарантируем им равное количество мест в управляющем комитете.
In the moment of awareness I have processed equal number of conditions for staying and not staying in function.
И в миг озарения я просчитал равное количество состояний бытия и небытия.
Well, then I wager that with weapons of your own choice, right here and now, my people can overcome an equal number of thralls set against us.
Что ж, тогда делаю ставку, что с любым оружием на ваш выбор прямо здесь и сейчас мои люди выстоят против равного количества рабов.
Women and men start the training in almost equal numbers.
Обучение начинают почти равное число женщин и мужчин.
There was an equal number of men and women on both of those commissions.
В обе эти комиссии входит равное число мужчин и женщин.
The Executive Council shall include an equal number of representatives of the Parties.
В состав Исполнительного Комитета входит равное число представителей Сторон.
The secretariat and the GM provided support to the lowest, but equal number of countries.
Секретариат и ГМ предоставили помощь наименьшему, но равному числу стран.
The representatives of Parliament and the Prince could each appoint an equal number of candidates.
Представители парламента и князь могут назначать равное число кандидатов.
Replacing an equal number of contractual security personnel (ibid., para. 13)
Замена равного числа охранников, работающих по контрактам (там же, пункт 13)
We propose that there should be an equal number of government and indigenous representatives.
Предлагается ввести в его состав равное число представителей правительств и коренных народов.
Its board is made up of an equal number of representatives of the Ministry and of nongovernmental organizations.
В состав его совета входит равное число представителей министерства и НПО.
The Council comprised an equal number of representatives from the Government and from the Roma community.
В состав Совета входит равное число представителей от правительства и общины рома.
He knew that equal volumes of gases contain equal numbers of molecules.
Он знал, что равные объемы газа содержат равное число молекул.
If we add the same number to two equal numbers, both sums will be equal.
Если мы прибавим к одному и тому же числу два равных числа, обе суммы будут равны.
So what we're going to do here is to put an equal number of both male and female drivers through a standard driving course and see if we can tell which sex is better at driving!
Здесь мы подвергнем равное число мужчин и женщин водителей испытанию на стандартном треке для вождения, и посмотрим, какой пол справляется с вождением лучше
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test