Traduction de "entered upon" à russe
Exemples de traduction
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Председатель и заместитель Председателя незамедлительно вступили в свои должности.
The world has entered upon a new era marked by fundamental changes in the traditional international relations which emphasized the primacy of political beliefs.
Мир вступил в новую эпоху, ознаменованную основополагающими изменениями в традиционных международных отношениях, которые подчеркнули примат политических убеждений.
Mankind has entered upon one of the most difficult periods in its history, and the next few years will be decisive for all the peoples living on the planet.
Человечество вступило в один из наиболее сложных периодов своей истории, и следующие несколько лет будут иметь решающее значение для всех народов, живущих на планете.
Only then can the Middle East, afflicted by war, violence and tragedies for more than half a century, enter upon an era of peace, security, disarmament, stability and cooperation between all the States of the region; this would bring about development, welfare and prosperity.
Только тогда Ближний Восток, исстрадавшийся от войн, насилия и трагедий в течение более полувека, сможет вступить в эру мира, безопасности, разоружения, стабильности и сотрудничества между всеми государствами региона; что приведет к развитию, благосостоянию и процветанию.
He had passed visibly through two states and was entering upon a third.
Он, как видно, прошел через две стадии и теперь вступил в третью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test