Exemples de traduction
The Engineering Operations Unit, on the other hand, plans engineering aspects for the creation of new missions, for any required adjustments in the internal support arrangements of field missions following mandate changes and for the drawdown/liquidation of reducing/closing missions.
С другой стороны, Группа инженерных операций планирует инженерные аспекты развертывания новых миссий, осуществления любых требуемых изменений процедур внутренней поддержки полевых миссий в результате изменения их мандатов и свертывания/ликвидации сокращаемых/ликвидируемых миссий.
17. Several organizations have been working on the space engineering aspects of space debris mitigation.
17. Ряд организаций работали над инженерно-техническими аспектами предупреждения образования космического мусора.
On the one hand, the management of water resources used to be based on a single sector approach, mainly focusing on engineering aspects.
С одной стороны, в основе управления водными ресурсами лежал односторонний подход, главное внимание в рамках которого уделялось инженерно-техническим аспектам.
The officer will be responsible for the overall management of the project, including the technical engineering aspects of each of its phases, namely, design, construction and implementation.
Указанный сотрудник будет отвечать за общее управление проектом, включая инженерно-технические аспекты реализации каждого его этапа, а именно проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию.
The Senior Project Officer would be responsible for the overall management of the project, including the technical engineering aspects of each of its phases, namely, design, construction and implementation (ibid., para. 178).
Старший сотрудник по проектам будет отвечать за общее управление проектом, включая инженерно-технические аспекты реализации каждого его этапа, а именно проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию (там же, пункт 178).
MSC also agreed to establish an ad hoc working group on the engineering aspects of the system (MSC 81/25, para. 5.117) in order to enable it to consider in more detail the technical functions of the international data exchange and establish and carry out any tests of the system before 31 December 2008.
КБМ также согласился образовать специальную рабочую группу по техническим аспектам указанной системы (MSC 81/25, пункт 5.117), с тем чтобы она могла рассмотреть более подробно технические аспекты международного обмена данными и приступить к испытаниям этой системы до 31 декабря 2008 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test