Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
After all the serious talks and passionate moments... that it ends here, in a health food restaurant on Sunset Boulevard.
После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет.
If the world does come to an end here or wherever, or if it limps into the future, decimated by the effects of a religion-inspired nuclear terrorism, let's remember what the real problem was:
Если миру действительно придет конец, здесь или где-либо еще, или если он перейдет, хромая, в будущее, опустошенный эффектом религиозно-вдохновлённого ядерного терроризма, давайте вспомним в чем на самом деле была проблема:
The similarities between national regulations end here.
На этом аналогии между вышеупомянутыми сводами правил заканчиваются.
Because the driver fell asleep (many accident investigations end here).
Потому что водитель заснул (многие исследования дорожно-транспортных происшествий на этом заканчиваются).
If the accused pleads guilty and he is convicted, investigations end here and the case is completed and the file is put away.
Если обвиняемый признает свою виновность и его осуждают, расследование на этом заканчивается, дело прекращается и передается в архив.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test