Exemples de traduction
JS3 noted that many Government agencies refused to employ people living with HIV/AIDs (PLHA).
Авторы СП3 отметили, что многие государственные структуры отказываются нанимать людей, живущих с ВИЧ/СПИДом (ЛЖВС).
However, according to paragraph 16 of the report, some employers were reluctant to employ people who were of a different ethnic origin.
Однако, как явствует из пункта 16 доклада, некоторые работодатели не склонны нанимать людей иного этнического происхождения.
Agreements are in place with local firms willing to employ people on a regular basis, being guarantor and tutor for youngsters against the firm and vice versa;
:: заключаются соглашения с местными компаниями, желающими нанимать людей на регулярной основе, причем проект является гарантом и консультантом для молодых людей в контексте их отношений к компаниями;
65. The funds provide schemes that cover employees in public and private sector, including companies, Non Governmental Organization Associations and organized groups employing people.
65. Фонды предоставляют программы, которые распространяются на работников государственного и частного сектора, включая компании, ассоциации неправительственных организаций и организованные группы, нанимающие людей на работу.
I employ people who can be useful to me.
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.
Now I employ people to do those things for me.
Но теперь я нанимаю людей чтобы они делали эту работу за меня
You give a country 5,000 mosquito nets, what does that do to the local factory that might be employing people to make them?
Вы даете стране 5 тыс. москитных сеток, как это поможет местной фабрике, которая, возможно, нанимает людей их производить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test