Exemples de traduction
The Secretary-General has repeatedly called for an effective response to the threat; the High-level Panel on Threats, Challenges and Change emphasized it in its report (A/59/595); the General Assembly recently adopted the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (resolution 59/290, annex); and the Security Council adopted resolution 1540 (2004), which addresses the acquisition of weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials by non-State actors such as those on the Consolidated List.
Генеральный секретарь неоднократно призывал к принятию эффективных мер в ответ на эту угрозу; Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам подчеркнула это в своем докладе (A/59/595); Генеральная Ассамблея недавно приняла Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма (резолюция 59/290, приложение); а Совет Безопасности принял резолюцию 1540 (2004), в которой рассматривается вопрос о приобретении оружия массового уничтожения, средств его доставки и связанных с ними материалов негосударственными субъектами, такими, как субъекты, включенные в Сводный перечень.
The Committee emphasized that:
Комитет подчеркнул, что:
In the final document, they emphasized the
В заключительном документе они подчеркнули
174. CCAQ emphasized that:
174. ККАВ подчеркнул, что:
The Court also emphasized that
Суд также подчеркнул, что
Speakers emphasized the importance of:
Выступающие подчеркнули важность следующих моментов:
They also emphasized that violations will not be tolerated.
Они подчеркнули также, что нарушения недопустимы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test