Exemples de traduction
C. Increasing empathy
C. Проявление большего сочувствия 94 27
In addition, investigators by and large treat victims with empathy.
Кроме того, дознаватели в целом относятся к потерпевшим с сочувствием.
Finally, capabilities, knowledge, empathy and wisdom are humankind's treasures.
И, наконец, потенциал, знания, сочувствие и мудрость -- это сокровища человечества.
They carry with them food, water, medicines, shelter, care, empathy and hope.
Они несут с собой еду, воду, лекарства, кров, уход, сочувствие и надежду.
"1. Expresses its solidarity, empathy and support to the Government and people of Côte d'Ivoire;
1. выражает свою солидарность, сочувствие и поддержку правительству и народу Котд'Ивуара;
Now is therefore the best of times to bring about harmony and foster empathy amid diversity.
Поэтому сейчас как никогда необходимо привнести в имеющееся разнообразие гармонию и сочувствие.
(a) Reluctance to express empathy for the “wrong” person or group, and fear of the unfamiliar or different.
a) нежелание проявлять сочувствие к "плохому" человеку или "плохой" группе и страх перед неизвестностью или чем-то новым.
To that end, we seek only empathy and partnership from the United Nations, not charity.
Поэтому от Организации Объединенных Наций нам нужны лишь сочувствие и партнерство, а не благотворительность.
14. Make empathy and understanding culture a priority in view of the need for acceptability.
14. Придать первоочередное значение культуре понимания и сочувствия ввиду необходимости обеспечить благожелательное отношение.
Empathy... big, reflexive, pure empathy.
Сочувсвие... Огромное, разумное, чистой сочувствие.
Empathy... or gullibility.
Сочувствие... или доверчивость.
It's called empathy.
Это вызывает сочувствие.
I smell empathy.
Видишь? Пахнет сочувствием.
Your empathy's overwhelming.
Твоё сочувствие потрясает.
Empathy and reciprocity.
Сочувствия и взаимности.
Trust, understanding, empathy.
Доверие, понимание, сочувствие ...
I's called empathy.
Это называется "сочувствие".
Help develop empathy and compassion.
:: развить в них чувство сопереживания и сострадания.
But how is such empathy brought about?
Но каким образом мы могли бы стимулировать такое чувство сопереживания?
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
This also provides an opportunity to teach girls and boys compassion and empathy towards each other.
Это также дает возможность привить девочкам и мальчикам чувства сострадания и сопереживания.
All that contributes to global mutual understanding, respect and empathy and, ultimately to peace and development.
Все это способствует глобальному взаимопониманию, уважению и сопереживанию и в конечном итоге упрочению мира и развитию.
That set a dangerous precedent for the Committee and the Organization by going against the traditional spirit of partnership and empathy.
Это создает опасный прецедент для Комитета и Организации и противоречит традиционному духу партнерства и сопереживания.
Special mention should be made of relevant training courses in empathy building, discussion techniques and coaching.
Здесь следует особо упомянуть соответствующие учебные курсы, посвященные методам сопереживания, обсуждения и инструктирования.
They are used to assess the need for attention, empathy and support in maternal and child health care.
Они используются для оценки необходимости уделения внимания, привития чувства сопереживания и поддержки в вопросах охраны здоровья матери и ребенка.
Everyone -- not only children -- should be educated in compromise, cooperation, empathy, solidarity, compassion, restoration, mediation and reconciliation.
Всем людям, а не только детям необходимо прививать стремление к компромиссу, сотрудничеству, сопереживанию, солидарности, состраданию, исправлению, посредничеству и примирению.
However, the search for common ground could only succeed if it was conducted in a spirit of understanding, empathy and respect for historical and cultural differences.
Однако поиск общей платформы может быть успешным только в том случае, если он осуществляется в духе взаимопонимания, сопереживания и уважения исторических и культурных различий.
So much empathy, Josh.
Столько сопереживания, Джош.
That's empathy right there.
Это называется сопереживание.
And empathy the aberration?
А сопереживание- отклонение?
People who lack empathy.
Людей, которым чуждо сопереживание.
It's called empathy, man.
Это называтся сопереживание, чувак.
I'm experiencing empathy.
Я поняла, что такое сопереживание.
Doctor: The part that governs empathy.
Отвечающая за сопереживание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test