Exemples de traduction
CRC was concerned about substandard accommodation conditions and neglect in emergency centres in the Canary Islands and Spanish exclaves, particularly Ceuta.
КПР выразил обеспокоенность по поводу неудовлетворительных условий и пренебрежительного отношения в центрах неотложной помощи на Канарских островах и в испанских анклавах, в частности в Сеуте.
- Establish emergency centres or shelters in provincial and municipal capitals with a population of over 25,000, to provide support and protection to women and their children who are victims of violence.
- создать в провинциальных и муниципальных центрах с населением свыше 25 тыс. жителей центры неотложной помощи или временного проживания для поддержки и защиты подвергшихся насилию женщин.
(e) Substandard accommodation conditions and neglect in emergency centres in the Canary Islands, particularly in La Esperanza, Tenerife Island and Spanish enclaves, particularly Ceuta.
е) неудовлетворительных условиях и пренебрежительном отношении в центрах неотложной помощи на Канарских островах, особенно в Ла-Эсперанса, на острове Тенерифе и в испанских анклавах, в частности в Сеуте.
These focal hospitals will, at the same time, operate as emergency centres, where they will receive patients in need of emergency care for 24 hours out of 24 during the 365 days of the year.
В то же время эти центральные больницы будут функционировать в качестве центров неотложной помощи, которые будут принимать пациентов, нуждающихся в неотложной медицинской помощи, на круглосуточной и ежедневной основе.
* Ways of approaching young prostitutes and providing them with the following services: voluntary admission of children and young people to a shelter (emergency centre) and then to a treatment centre (to deal with other problems such as drug addiction, alcoholism and AIDS) or to permanent homes for those who decide to change their way of life.
* приближение к детям и молодежи, занимающимся проституцией, следующих услуг: добровольный приход детей и молодежи во временный приют (центр неотложной помощи), затем в центры терапевтической помощи (для лечения наркомании, алкоголизма и СПИДа), а позже распределение по домам тех, кто решил изменить свой образ жизни.
As part of her Government's policy of zero tolerance for domestic and sexual violence affecting women and girls in particular, a comprehensive national plan was in place which included modern legislation and services such as emergency centres for women, a dedicated hotline and a shelter for women who faced violence.
В рамках политики правительства по абсолютной нетерпимости в отношении бытового насилия, и в частности сексуального насилия в отношении женщин и девочек, действует всеобъемлющий национальный план, предусматривающий модернизацию законодательства и работу таких служб, как центры неотложной помощи женщинам, специальная <<горячая линия>> и приют для женщин, пострадавших от насилия.
Emergency telephones should be linked to the emergency centre in the railway operations centre.
Аварийные телефоны должны быть соединены с аварийным центром железнодорожной диспетчерской.
The telephones should be linked to an emergency centre, railway operations centre, which could alert and stop oncoming trains and should not be linked directly to fire or other rescue service.
Телефоны должны быть соединены с аварийным центром и железнодорожной диспетчерской, которые имеют возможность предупредить и остановить приближающиеся поезда, они не должны иметь прямой связи с пожарными или другими аварийно-спасательными службами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test