Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Did anybody in our family come through Ellis Island?
А кто-нибудь из нашей семьи прибыл через остров Эллис?
He just wanted to avoid Ellis Island because by then, they had an eye out for him.
Он просто не хотел въезжать через остров Эллис, потому что они положили на него глаз.
Like many émigré families, our original name was Americanized... when we disembarked at Ellis Island from the old country.
Как и многие другие семьи эмигрантов, наша настоящая фамилия была американизирована, когда мы прибыли на остров Эллис с нашей Родины.
So the barge takes all the lower-class passengers over to Ellis Island for the full inspection, but a doc gives them a quick once-over here.
- Всех пассажиров третьего класса баржей отвозят на остров Эллис на осмотр, но смотрят их там наспех.
This is Ellis Island, you people. Okay, who you are, or where you from, where do your relatives came over, from the fuckin' Mayflower, or the inner tube from Haiti.
Это остров Эллис, вы люди, кто вы, откуда, откуда ваши родственники, из ебучего Мейфлауэр или с Гаити.
And those beads led to steamboats and skyscrapers... wall Street and electric lights... newspapers, Ellis Island, the Yankees... Central Park and the first World's Fair... Broadway, the Chrysler Building and Studio 54.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test