Traduction de "electronic processes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Development of workflows for the electronic processes (2001)
Разработка рабочих процедур для электронных процессов (2001 год)
It will be prepared by means of an inclusive, interactive electronic process involving all stakeholders and carried out by the Bureau, in cooperation with the secretariat.
Сессия будет подготовлена Бюро в сотрудничестве с секретариатом с помощью инклюзивного, интерактивного электронного процесса с участием всех заинтересованных сторон.
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for harmonizing and simplifying business practices in international trade;
В этих инструментах закреплены общемировые стандарты и передовой опыт в области перехода от бумажного документооборота к автоматизированным электронным процессам, а также гармонизации и упрощения деловой практики в сфере международной торговли;
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for the harmonization and simplification of business practices used in international trade;
В этих инструментах излагаются глобальные стандарты и передовой опыт в области перехода от бумажного документооборота к автоматизированным электронным процессам, а также гармонизации и упрощения деловой практики в сфере международной торговли;
In CBP, any change from a paper based process to an electronic process is precipitated by a legal notice announcing to the trade community the changes CBP would like to implement.
В ТПС любому изменению процесса использования бумажных носителей в сторону перехода к электронному процессу предшествует юридическое уведомление, информирующее торговое сообществе об изменениях, которые ТПС хотела бы реализовать.
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to electronic processes and for the harmonization, simplification and automation of information flows concerning business and regulatory practices used in international trade.
Этот инструментарий включает глобальные стандарты и передовой опыт для перехода от бумажных процессов к электронным процессам и для согласования, упрощения и автоматизации информационных потоков, касающихся деловой практики и методов нормативного регулирования, которые используются в международной торговле.
17. The Group of Experts agreed to establish the task forces outlined in paragraphs 14 and 16 to explore future activities in the field of cleaner electricity production for the Group of Experts to pursue and to prepare more detailed descriptions for consideration and approval by members through an open, transparent, and inclusive electronic process.
17. Группа экспертов решила учредить целевые группы, описанные в пунктах 14 и 16, для проработки будущей деятельности в области более экологически чистого производства электроэнергии, с тем чтобы обеспечить для Группы экспертов возможность продолжать разработку и подготовить более подробные описания для рассмотрения и утверждения ее членами посредством открытого, прозрачного и инклюзивного электронного процесса.
The Group of Experts requested that a task force and an inclusive electronic process be established to complete the study with further data gathering and analysis on ways to increase the efficiency of power plants (with an initial focus on coal-fired power plants) and reduce GHG emissions with a view to developing best practices in close collaboration with IEACCC, national authorities and other relevant stakeholders and to submit the results for review at the eleventh session of the Group of Experts.
Группа экспертов просила учредить целевую группу и организовать инклюзивный электронный процесс для дополнения исследования новыми данными и анализом путей повышения эффективности электростанций (с особым акцентом на угольные электростанции) и сокращения выбросов парниковых газов с целью разработки передовой практики в тесном сотрудничестве с ЦЭЧУМЭА, национальными органами и другими заинтересованными сторонами и представить результаты для рассмотрения на одиннадцатой сессии Группы экспертов.
As stated in document IDB.40/5, efficiency gains are being achieved through the introduction of electronic processes with fewer approval steps following the four eyes principle, the empowerment of staff at Headquarters and in the field, the introduction of dashboard tools that allow for monitoring and reporting based on key performance indicators and the reduction of administrative work in order to allow staff to focus on more upstream tasks.
Как отмечено в документе IDВ.40/5, повышение эффективности обеспечивается благодаря внедрению электронных процессов, предусматривающих меньшее число этапов утверждения благодаря принципу двойного контроля, а также за счет наделения сотрудников Центральных учреждений и отделений на местах более широкими полномочиями, внедрения средств визуализации, позволяющих осуществлять мониторинг и готовить отчетность на основе показателей результатов деятельности, и сокращения административной нагрузки с целью позволить сотрудникам сосредоточить внимание на решении основных задач.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test