Exemples de traduction
Adequate electronic analysis tools are fundamental to the progress of the investigation.
Надлежащие средства электронного анализа имеют важнейшее значение для обеспечения прогресса в проведении расследования.
Beginning July 2003, KoFIU has updated its existing electronic analysis system (called KoFIS) with an aim to improving detection of terrorist financing.
С июля 2003 года КПФР модернизирует свои системы электронного анализа (сокращенно КОФИС) в целях совершенствования работы по выявлению случаев финансирования террористов.
13. During the reporting period, the Commission introduced a number of essential support mechanisms (for more detail, see chap. V below) to further strengthen the investigation process, including an operational analysis capacity; a legal advisory and analysis capacity; forensic coordination and analysis capacity; an information systems management capacity commensurate with the complexity of the case; standard operating procedures for investigative work such as interviews of witnesses and suspects; minimum legal and operational standards for interpreters and translators; the procurement of electronic analysis tools and case management software; specialist skills, such as anti-terrorism expertise, as and when required; and a rolling recruitment process to provide continuity and depth to the investigation effort.
13. В течение отчетного периода Комиссия внедрила ряд важных вспомогательных механизмов (более подробно см. главу V ниже) в целях дальнейшего укрепления процесса проведения расследования, включая создание потенциала оперативного анализа; потенциала правовой консультативной помощи и анализа; потенциала координации работы криминалистической экспертизы и анализа; потенциала управления информационными системами с учетом сложности рассматриваемого дела; установление стандартных оперативных процедур ведения следственной работы, в частности опросов свидетелей и подозреваемых; минимальных правовых и оперативных требований для работы устных и письменных переводчиков; приобретение оборудования для электронного анализа и компьютерных программ для ведения производства по отдельным делам; привлечение, при необходимости, узких специалистов, в частности, специалистов по антитеррористической деятельности; и введение системы плавной смены кадров в целях обеспечения непрерывности и глубины в работе следствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test