Traduction de "either made" à russe
Exemples de traduction
Meanwhile, at the 2011 Ministerial Intergovernmental Event, a further 33 States pledged either to accede or to examine the possibility of doing so (4 of whom have since acceded), while 61 States either made statements on statelessness or pledged concrete action to address statelessness.
В то же время в ходе Межправительственного совещания на уровне министров 2011 года еще 33 государства взяли на себя обязательства присоединиться к конвенциям или рассмотреть такую возможность (причем четыре государства с тех пор уже присоединились к конвенциям), а 61 государство либо сделали заявления по вопросам безгражданства, либо взяли на себя обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на решение проблемы безгражданства.
OIOS found that the security officers had either made false claims or had failed to disclose required information in their personal history profiles and, as a result, had been offered appointments.
По мнению УСВН, утверждения этих сотрудников службы охраны либо являются ложными, либо эти сотрудники не раскрыли информацию, которая должна храниться в их личных делах, в результате чего им были предложены назначения.
This has been a challenge for States that have either made no estimate of the scale of trafficking and exploitation of persons occurring in their territory or which refuse to acknowledge the scale of such abuse (with the result that they have not given priority to measures to prevent human trafficking).
Это было проблемой для государств, которые либо вообще не осознают масштабы осуществляемых на их территории торговли и эксплуатации людей, либо отказываются признать масштабы таких противоправных действий (следовательно, они не считают меры по предупреждению торговли людьми приоритетными).
An analysis of the UNDP gender marker shows that 32 per cent of its total expenditure in 2011, either made a significant contribution to gender equality or had gender equality as its principal objective.
Итоги анализа системы гендерных показателей ПРООН для отслеживания ресурсов, выделенных на достижение гендерного равенства, показывают, что в 2011 году 32 процента общих ассигнований либо в значительной степени способствовали достижению гендерного равенства, либо были направлены на реализацию программ, среди главных целей которых было гендерное равенство.
From 2010 to 2012, 36 per cent of UNDP gender-marker rated programming expenditures either made "a significant contribution to gender equality" or "had gender equality as a principal objective", the highest categories of contribution.
С 2010 по 2012 год 36 процентов общих ассигнований ПРООН на составление и осуществление программ с учетом контрольного гендерного показателя либо <<в значительной степени способствовали достижению гендерного равенства>>, либо <<имели обеспечение гендерного равенства в качестве одной из основных целей>>, что является оценкой высшей категории вклада.
(b) Indictments 263. As a result of the investigative work, during the reporting period, six indictments, involving 15 accused, were confirmed and were either made public at the time of confirmation or were subsequently made public, with the exception of one indictment remaining under seal.
263. В результате следственной работы, проведенной в течение отчетного периода, шесть обвинительных заключений, касающихся 15 обвиняемых, были подтверждены и были преданы гласности либо во время подтверждения, либо впоследствии, за исключением одного обвинительного заключения, которое остается за печатью.
However, these references concern passages in which national courts either made some remarks on the issue whether member States were responsible under international law or expressed some general views that seem applicable also under the perspective of international law.
Однако в этих ссылках указывается на решения, в которых национальные суды либо делали некоторые замечания по вопросу о том, несут ли государства-члены ответственность по международному праву, либо выражали некоторые общие взгляды, которые, как представляется, применимы также с точки зрения международного права.
Therefore, clerks in charge of labour from country offices or myon offices either made a surprise raid on houses where men slept late at night and early in the morning or drove trucks to take them unhesitatingly when they were working in paddy and non-paddy fields.
Поэтому служащие, отвечающие за трудовые ресурсы в сельских управлениях или главной конторе, либо совершали поздно ночью и рано утром неожиданные рейды по домам, в которых спали мужчины, либо без разборок хватали их и сажали в грузовики во время работы в поле или на рисовых чеках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test