Traduction de "efficiency measure" à russe
Exemples de traduction
(b) An analysis of the impact of such efficiency measures on the staffing levels of the Organization and on the delivery of mandated programmes and activities;
b) анализ последствий таких мер эффективности для штатного расписания Организации и осуществления утвержденных программ и мероприятий;
2. Emphasizes that efficiency measures should not adversely affect the full implementation of all mandated programmes and activities;
2. подчеркивает, что меры эффективности не должны отрицательно сказываться на полном осуществлении всех утвержденных программ и мероприятий;
(a) Identification of the types and areas of efficiency measures to be implemented throughout the Secretariat and estimates of the amounts and percentages of the possible savings to be achieved;
a) определение характера мер эффективности и областей их применения в рамках всего Секретариата и оценку сумм и долевых показателей возможной экономии;
3. Emphasizes also that the efficiency measures should not lead to a process of budgetary reduction and should not result in the involuntary separation of staff;
3. подчеркивает также, что меры эффективности не должны вести к процессу сокращения бюджета и не должны приводить к недобровольному увольнению персонала;
28. With regard to efficiency measures which affected the programme budget, it was for the States members to examine the issues and approve or reject the measures.
28. Что касается мер эффективности, которые затрагивают бюджет по программам, то эти вопросы должны рассматриваться государствами-членами, и они должны утверждать или отвергать эти меры.
Despite its achievements, it was inefficient, and she hoped that the Member States could work together pragmatically to reach agreement on widely acceptable efficiency measures.
Несмотря на его достижения он неэффективен, и оратор надеется, что государства-члены смогут совместными прагматичными усилиями достичь договоренности по широко приемлемым мерам эффективности.
This approach would include an overview of the physical condition of the facilities, property valuations, facilities-related contracts, efficiency measures, maintenance and alteration/improvement projects and environmental concerns.
Этот подход предусматривает проведение обзора физического состояния объектов, оценок собственности, контрактов, касающихся объектов, мер эффективности, эксплуатационных проектов и проектов по переоборудованию и модернизации и вопросов экологического характера.
64. In the area of energy, UNIDO is promoting energy efficiency measures and the expanded use of renewable energy sources (biomass, wind, solar, small-hydro and geothermal).
64. В области энергетики ЮНИДО содействует распространению мер эффективного использования энергоресурсов и расширения сферы применения возобновляемых источников энергии (биомасса, ветер, солнечная энергия, малые гидроэлектростанции и геотермальные источники).
The Secretary-General was asked to propose reductions while ensuring the full implementation of all mandated activities; he has met these cost reductions through a combination of staff cuts and efficiency measures.
К Генеральному секретарю была обращена просьба предложить сокращения, одновременно обеспечивая осуществление в полном объеме всей предусмотренной мандатами деятельности; он добился этого уменьшения расходов за счет сокращения персонала в сочетании с мерами эффективности.
18. On the financial and budgetary front, while commending UNDP's efforts to make reductions and institute efficiency measures, donors continued to stress budgetary discipline and questioned the costs related to implementing the agenda for change.
18. По бюджетно-финансовым вопросам доноры, дав высокую оценку усилиям ПРООН, направленным на сокращение расходов и осуществление мер эффективности, вновь подчеркнули необходимость соблюдения бюджетной дисциплины и задали вопрос о расходах, связанных с осуществлением программы преобразований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test