Traduction de "effects of development" à russe
Exemples de traduction
8. To recognize the need for an assessment of the effects of development on the environment and the increases in the scale of natural disasters which it may involve.
8) признание того, что необходимо оценить последствия развития для окружающей среды и повышение частотности стихийных бедствий, которая может быть этим вызвана;
27. Indigenous peoples are increasingly concerned about the effects of development on their lands, territories and natural resources and the challenges to the realization of their individual and collective rights.
27. Коренные народы все более обеспокоены последствиями развития для их земель, территорий и природных ресурсов и трудностями с реализацией их индивидуальных и коллективных прав.
37. The 1998 Policy on Indigenous Peoples focuses on the participation of indigenous peoples in development and mitigation of the undesirable effects of development.
37. В принятой в 1998 году политике в отношении коренных народов особое внимание уделяется участию коренных народов в процессе развития и смягчению нежелательных последствий развития.
At the same time, the negative effects of development, such as degradation and depletion of natural resources, war and conflict, and disease, are magnified in these vulnerable regions and among their inhabitants.
В то же время негативные последствия развития, такие как деградация и истощение природных ресурсов, войны, конфликты и болезни, усугубляются в этих уязвимых районах и среди их жителей.
He also noted that prior informed consent might not be required in all cases, and that compensation for cultural and spiritual damage due to adverse effects of development might be hard to quantify.
Он также отметил, что осознанное согласие необязательно необходимо во всех случаях и что компенсацию за причиненный культурный или духовный ущерб, вызванный неблагоприятными последствиями развития, возможно, трудно будет выразить в количественных показателях.
He also asked the delegation to state whether the Government considered that the right to exploit the land entailed the obligation to take proper measures to limit the negative effect of development on certain populations.
Он просит также делегацию сообщить, считает ли правительство, что право на эксплуатацию земли идет рука об руку с обязательством принимать адекватные меры для уменьшения вредных последствий развития для определенных групп населения.
13. Our second observation is that, in paragraph 10.5 of its Views, the majority does not rule out the possible effects of developments in international law but does not go on to ascertain whether, in relation to the possible precedence of State immunity over articles 2 and 14 of the Covenant, there have been any such developments.
13. Наше второе замечание состоит в том, что в пункте 10.5 Соображений большинство не исключает возможные последствия развития международного права, однако не уточняет далее, имели ли место подобные изменения в связи с потенциальным преимуществом принципа государственного иммунитета над статьями 2 и 14 Пакта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test