Traduction de "effects cause" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The public also has the right to be informed about the possible effects caused by industrial sites in the case of an accident.
Кроме того, общественность имеет право на получение информации о возможных последствиях, вызываемых авариями на промышленных объектах.
Also, virtually nothing is known about the health effects caused by combinations of toxic chemicals that are emitted when burning tyres.
Кроме того, практически ничего не известно о медицинских последствиях, вызываемых сочетаниями токсичных химикатов, выделяющихся при горении шин.
- Reasonably obtainable information on the activities within the potentially affected environment which may influence the potential transboundary environmental effects caused by the proposed activity;
- разумно доступную информацию о деятельности в пределах потенциально затрагиваемой окружающей среды, которая может влиять на потенциальные трансграничные экологические последствия, вызываемые планируемой деятельностью;
5. All States shall be held responsible for the environmental impact of war, including environmental modifications, whether deliberate or unintentional, that result in long-lasting or severe effects, cause lasting destruction, damage or injury to another State.
5. Все государства должны нести ответственность за экологические последствия войны, включая воздействие на окружающую среду, как умышленное, так и непреднамеренное, которое приводит к длительным или серьезным последствиям, вызывает длительные разрушения, ущерб или наносит вред другому государству.
The evaluation in Jamaica noted that epidemiological studies of actual human poisoning incidents had found ill effects caused by aldicarb at exposure levels lower than the NAS estimated safe level of 10 ug/l (PCA, 1994).
В проведенной Ямайкой оценке сказано, что, как свидетельствуют эпидемиологические исследования фактических случаев отравления, вредные последствия, вызываемые алдикарбом, обнаруживались и при более низких уровнях экспозиции, чем 10 мкг/л, который считается NAS безопасным (PCA, 1994).
150. To protect the livelihood of the nation from the undesirable effects caused by excessive changes in agricultural prices, the Government has adopted a price stabilization policy for agricultural products in accordance with the characteristics of each product and thus has achieved a stable food supply with stable prices.
150. Для защиты населения от нежелательных последствий, вызываемых чрезмерными изменениями цен на сельскохозяйственную продукцию, правительство проводит политику стабилизации цен на нее, отвечающую особенностям каждого продукта, и, как следствие, добилось бесперебойного снабжения продовольствием при стабильных ценах.
23. However, while they attach importance to the reliability of addresses (no doubt owing to the immediate an obvious "penalization" effect caused by an incorrect address), the services responsible also want to ensure that the register provides a correct activity code and a reliable indication of the size of a business.
23. Вместе с тем наряду с часто упоминаемой распространителями информации необходимостью предоставления качественных данных об адресах (что, несомненно, обусловлено немедленными и очевидными "негативными последствиями", вызываемыми указанием неправильного адреса) они хотели бы также, чтобы из регистра поступали проверенные данные о коде основной деятельности и актуальные сведения о размерах предприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test