Traduction de "educational environments" à russe
Exemples de traduction
Improving access to a gender-responsive educational environment
Расширение доступа к учитывающей гендерные аспекты образовательной среде
Enhancing the educational environment and adapting its curricula for the introduction of digital technology.
- улучшения образовательной среды и адаптации учебных программ к внедрению цифровых технологий;
It works assiduously to provide all possibilities and resources for developing the educational environment qualitatively and quantitatively.
Они всемерно стремятся обеспечить все возможности и ресурсы для качественного и количественного развития образовательной среды.
2. Encouraging students to participate positively and become involved in all aspects of the educational environment;
2. побуждение учащихся к конструктивному участию во всех аспектах деятельности, осуществляемой в рамках образовательной среды;
Positive practices result in educational environments that are welcoming and appropriate to those from diverse religious communities.
Позитивная практика приводит к созданию образовательной среды, которая благоприятна и приемлема для лиц, принадлежащих к разнообразным общинам.
It offers a community-based learning environment that is supportive of each student's personal, social and educational environment.
Курс предлагает учебную среду на базе общин, что способствует формированию личной, социальной и образовательной среды у каждого студента.
(g) Schools: Educational environments should play a major role in fulfilling the obligations under article 31, including:
g) школам: важную роль в выполнении обязательств по статье 31 должна играть образовательная среда, в частности:
The overall objective is to modify the educational environment in order to allow boys and girls to select and pursue the subject areas of their choice.
Общая цель заключается в изменении образовательной среды, с тем чтобы и мальчики, и девочки могли выбирать интересующие их предметы для изучения.
Sexual harassment has widespread negative consequences for the individual as well as for the entire working- or educational environment in which the harassment is taking place.
Сексуальные домогательства имеют множество негативных последствий как для самого человека, так и для рабочей или образовательной среды, в которой они происходят.
(c) Create educational environments that support girls' education and training, especially in non-traditional fields such as science and technology.
c) Создать образовательную среду, поддерживающую образование и профессиональную подготовку девочек, особенно в таких нетрадиционных областях, как наука и техника.
How's that? Believe it or not, yes, our educational environment is important to us.
Верьте или нет, но да, наша образовательная среда, имеет для нас огромное значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test