Traduction de "economic imperative" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The private sector has an economic imperative to improve its standards.
В частном секторе существуют экономический императив, заставляющий повышать уровень стандартов.
Freedom of expression is a political, social and economic imperative, but it is not an absolute freedom.
Свобода выражения мнений -- это политический, социальный и экономический императив, но не абсолютная свобода.
Eradicating poverty is now universally perceived as an ethical, social, political and economic imperative of humankind.
В настоящее время ликвидация нищеты воспринимается всеми как этический, социальный, политический и экономический императив человечества.
1. Reaffirms that the goal of eradicating poverty in the world is an ethical, social, political and economic imperative;
1. подтверждает, что цель искоренения нищеты во всем мире представляет собой этический, социальный, политический и экономический императив;
Respecting the human rights of children and preventing child labour is not a luxury; it is a moral, social and economic imperative.
Уважение прав человека детей и предупреждение детского труда -- это не роскошь, это -- моральный, социальный и экономический императив.
Eradicating poverty in the world as an ethical, social, political and economic imperative called for a coordinated approach and effort at all levels.
Искоренение нищеты в мире как моральный, социальный, политический и экономический императив требует скоординированного подхода и усилий на всех уровнях.
As the General Assembly had affirmed in its resolution 51/178, eradicating poverty was an ethical, social, political and economic imperative.
Как подтверждается в резолюции 51/178 Генеральной Ассамблеи "Ликвидация нищеты - этический, социальный, политический и экономический императив человечества".
(a) Adoption by the General Assembly of the following theme for the Decade: eradicating poverty is an ethical, social, political and economic imperative of humankind.
a) принятие Генеральной Ассамблеей в качестве темы Десятилетия следующей: "Ликвидация нищеты - этический, социальный, политический и экономический императив человечества";
Fighting organized crime is an economic imperative for our societies as it would spur production and growth in conditions of stability and certainty.
Борьба с организованной преступностью -- это экономический императив для наших обществ, поскольку она содействует созданию более стабильных и надежных условий для производства и роста.
In December 1996, the General Assembly declared that the theme for the Decade as a whole would be that eradicating poverty was an ethical, social, political and economic imperative of humankind.
В декабре 1996 года Генеральная Ассамблея постановила, что общей темой Десятилетия будет <<Ликвидация нищеты -- этический, социальный, политический и экономический императив человечества>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test