Exemples de traduction
In this connection, the Ministers decided to designate an existing position for an economic expert to pursue such tasks.
В этой связи министры приняли решение перепрофилировать один из имеющихся постов и назначить на него экономического эксперта для ведения такой работы.
Highly placed government officials, and businessmen as well as financial and economic experts will participate in the Conference.
В этой Конференции примут участие высокопоставленные государственные деятели, бизнесмены, а также финансовые и экономические эксперты.
These targets have been endorsed by almost all the Governments represented here today, and economic experts agree that they are affordable and achievable.
Эти показатели поддерживаются практически всеми правительствами, представленными здесь сегодня, и экономические эксперты сходятся во мнении о том, что они реальны и достижимы.
Judges may be able to appoint their own economic experts to identify, for the judge, the points of difference among the parties' experts.
Судьям можно предоставить возможность назначать своих экономических экспертов, которые анализировали бы для них суть разногласий между экспертами сторон.
According to estimates made by economic experts, at the beginning of the 1990s these expenses amounted to additional 2.0 per cent of the national income.
По оценкам экономических экспертов, в начале 90х годов эти расходы составляли дополнительно 2,0 процента от национального дохода.
That is why Germany participates in missions to observe elections, provides economic experts, and assists in the creation of democratic administrative, judicial and police institutions.
Вот почему Германия принимает участие в миссиях по наблюдению за выборами, предоставляет экономических экспертов и оказывает помощь в создании демократических административных, судебных и полицейских учреждений.
1982-1995 Responsible for matters relating to the Arab Group, the Group of 77, the Organization of the Islamic Conference and the African Group of Economic Experts, New York
1982-1995 годы Ответственный за вопросы, касающиеся Группы арабских государств; Группы 77; Организации Исламская конференция; и Африканской группы экономических экспертов, Нью-Йорк
1982-1994 Responsible for matters relating to the Arab Group, the Group of 77, the Organization of the Islamic Conference and the African Group of Economic Experts, New York
1982-1994 годы Ответственный за вопросы, касающиеся группы арабских государств; Группы 77; Организации Исламская конференция; и Африканской группы экономических экспертов, Нью-Йорк
We are thinking, not of economic growth as defined by economic experts or historians, but of growth that has a strong social component and an emphasis on equity, where citizens are the focus of the results.
Мы думаем не о таком экономическом росте, который отвечает требованиям экономических экспертов или историков, а о росте, которому присущ значительный социальный компонент и который делает упор на понятие справедливости, когда в центре внимания при достижении результатов находятся граждане.
Very few of these economic experts warned about the crisis.
Ћишь немногие из этих экономических экспертов предупреждали о кризисе.
The government's top economic experts warn that without immediate action by Congress,
Лучшие экономические эксперты правительства предупреждают, что без немедленных действий со стороны Конгресса,
The board, which was composed of four Agency directors, three senior programme managers, an international microfinance expert and a local economics expert, held the first of its biannual meetings during the reporting period.
Этот совет, сформированный в составе четырех директоров Агентства, трех старших руководителей программ, одного международного эксперта по вопросам микрофинансирования и местного эксперта по экономическим вопросам, в течение отчетного периода провел первое из своих заседаний, которые будут организовываться один раз в два года.
New Humanity participated in the Financing for Development Preparation Committee meetings with economic experts from various countries during 2001 and 2002 in anticipation of the International Conference on Financing for Development and published a statement in support of the conference in favor of a hnd to address poverty among youth in developing countries.
В период 2001 - 2002 годов организация <<Новое человечество>> участвовала в заседаниях комитета по подготовке проведения Международной конференции по финансированию развития, направив туда своих экспертов по экономическим вопросам из разных стран мира, и опубликовала заявление в поддержку рассмотрения на конференции проблемы распространения нищеты среди молодежи в развивающихся странах.
It will be preceded by a seminar held just before the session to which economists from the government, academic and business sectors, as well as from other international organizations, will be invited; and (c) workshops may be organized on economic issues in economies in transition by the new Coordinating Unit for Operational Activities with substantive contributions when possible from the Division for Economies Analysis and Projections or from economic experts outside the secretariat.
Этому обсуждению будет предшествовать проведение семинара непосредственно перед сессией, для участия в котором будут приглашаться экономисты из правительственных, академических и деловых кругов, а также из других международных организаций; и c) новая Группа по координации оперативной деятельности, возможно, будет организовывать проведение практикумов по экономическим проблемам в странах с переходной экономикой при существенном вкладе, по мере возможности, со стороны Отдела экономического анализа и прогнозирования или внешних экспертов по экономическим вопросам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test