Traduction de "echos" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Comments about the presence of an "echo" were evidence of this.
Об этом свидетельствовали замечания о присутствии эффекта <<эхо>>.
Mayadin Court A Toyota Echo official vehicle was burned.
Осуществлен поджог служебного автомобиля <<Тойота-Эхо>>.
The Government wishes to see ECHO remain active.
Правительство заинтересовано в продолжении ЭХО активной деятельности в этой области.
Those dramatic words still echo in this Hall.
Эти волнующие слова по-прежнему эхом звучат под сводами этого Зала.
Running a newspaper on migrant rights, the Echos du Tocsin
- авторство материалов по правам мигрантов газеты "Эхо ТОКСИНа";
ECHO is responsible for projects, services and innovation.
Функции ЭХО заключаются в разработке проектов, оказании услуг и внедрении различных инновационных методов.
There was no answer, not an echo, not even a tremor of the air.
Ответа не было – ни эха, ни шепотка.
The rocks of the Spy-glass re-echoed it a score of times;
Эхо в скалах Подзорной Трубы повторило его несколько раз.
Very well, Harry, these echoes, these shadows… what did they do?
Очень хорошо, Гарри, это эхо, эти тени… что они делали?
echoed Malfoy softly. “Now, give me the prophecy, Potter.”
— Все, — эхом откликнулся Малфой. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!
Faint echoes ran round the unseen hall, but there was no answer.
По залу прокатилось слабое эхо, но никакого ответа не последовало.
The giant gave a roar that echoed around the silent Forest;
Грохх испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
nom
This is sad but true. Even today, the echoes of an earlier era in various parts of the world incite local conflicts.
Печально, но факт, что и сегодня, как отголосок прежней эпохи, в различных точках планеты все еще пылает целый ряд локальных конфликтов.
This momentum was echoed at the level of executive boards and governing bodies of United Nations system organizations, leading to renewed guidance reflecting system-wide policy orientations.
Этот импульс получил отголосок на уровне исполнительных советов и руководящих органов организаций системы Организации Объединенных Наций, что привело к выработке новых указаний, отражающих общесистемные направления политики.
It's got an echo of something I just can't access.
Я чувствую отголосок чего-то, что не могу понять.
You think that it's the boyfriends of the past, but, in fact, it's just the same guy who just keeps echoing...
Кажется, что это бывшие ухажеры, но на самом деле, это отголосок одного и того же парня...
Jim Peebles and Bob Dicke on the other hand, who had correctly interpreted the Homedale Whisper as the echo of the Big Bang, received absolutely nothing.
В свою очередь, Джим Пиблз и Боб Дик, правильно интерпретировавшие хоумдейловский шепот как отголосок Большого Взрыва, не получили ровным счетом ничего.
nom
I did The Silent Echo in London last year.
Я играл в "Молчаливом Подражателе" в прошлом году в Лондоне.
Well, for starters, The Silent Echo doesn't have a third act.
Ну, для начала, в "Молчаливом Подражателе" нет третьего акта.
That's the mistake you made last year when you lied about seeing The Silent Echo.
Такую ошибку ты сделал в прошлом году когда соврал, что видел "Молчаливого Подражателя".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test