Exemples de traduction
Chevaline ReBs in storage containers through earth mounded magazines and metal doors;
ГЧ "Шевалин" в складированных контейнерах -- при замере через земляную насыпь и металлические двери;
This could be provided by building up earth mounds, providing drainage ditches, protective bunds etc.
Это может быть обеспечено посредством устройства земляных насыпей, дренажных канав, защитных дамб и т.д.
Obstacles included permanent and partially manned checkpoints, roadblocks (consisting of rows of 1 mlong concrete blocks), metal gates, earth mounds, earth walls (long series of earth mounds), trenches, road barriers and permit restrictions.
Доступу палестинцев препятствуют, в частности, действующие на постоянной или временной основе контрольно-пропускные пункты, блок-посты (представляющие собой несколько рядов метровых бетонных блоков), металлические ворота, земляные насыпи, земляные валы (земляные насыпи большой протяженности), траншеи, заграждения на дорогах, а также ограничения, связанные с выдачей разрешений на въезд в закрытую зону.
57. The number of checkpoints, including roadblocks, earth mounds and trenches, has increased from 376 in August 2005 to over 500.
57. Количество контрольно-пропускных пунктов, включая блокпосты, земляные насыпи и траншеи, увеличилось с 376 в августе 2005 года до более чем 500.
60. The number of checkpoints, including roadblocks, earth mounds and trenches, has increased from 376 in August 2005 to over 500.
60. Количество контрольно-пропускных пунктов, включая блокпосты, земляные насыпи и траншеи, увеличилось с 376 в августе 2005 года до более чем 500.
The enemy forces had erected earth mounds and placed concrete blocks along the boundaries of the town on the east and north sides of the Lebanese section.
Вражеские силы сделали земляную насыпь и установили бетонные блоки вдоль границы города на восточной и северной сторонах ливанского сектора.
The right to freedom of movement has continued to be obstructed by more than 500 checkpoints, roadblocks, earth mounds and other types of obstacles.
Право на свободу передвижения попрежнему нарушается в связи с существованием более 500 контрольно-пропускных пунктов, дорожных заграждений, земляных насыпей и иных препятствий.
38. The number of checkpoints, including roadblocks, earth mounds and trenches, increased from 376 in August 2005 to 540 in December 2006.
38. Количество контрольно-пропускных пунктов, включая блок-посты, земляные насыпи и траншеи, увеличилось с 376 в августе 2005 года до 540 в декабре 2006 года.
Roads and dirt tracks leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
Дороги с покрытием и проселки, ведущие в селения, обычно оборудовались препятствиями в виде земляных насыпей, бетонных блоков, глубоких траншей, барьеров и железных ворот.
Since April 2008, 357 obstacles (earth mound, roadblocks) have been removed.
С апреля 2008 года было ликвидировано 357 заграждений (земляных валов, дорожных блокпостов).
Movement restrictions include the wall, checkpoints, roadblocks, trenches, earth mounds, tunnels/underpasses and gates and a permit regime.
Препятствиями для передвижения служат стена, контрольно-пропускные пункты, дорожные блокпосты, рвы, земляные валы, тоннели/проходы и пропускной режим.
Physical obstacles include the separation wall, checkpoints, partial checkpoints, roadblocks, road gates, earth mounds, earth walls, trenches and fences.
К физическим препятствиям относятся строящаяся разделительная стена, КПП, пункты частичной проверки, блокпосты, шлагбаумы, насыпные холмы, земляные валы, рвы и ограждения.
59. In 2012 the number of obstacles (e.g. checkpoints, flying checkpoints, earth mounds, concrete blocks and ditches), witnessed a slight increase, from 529 to 542.
59. В 2012 году число барьеров (например, контрольно-пропускных пунктов, передвижных блокпостов, земляных валов, бетонных заграждений и траншей) незначительно увеличилось с 529 до 542.
Following further incidents of stone throwing, the Israeli Defence Forces reimposed the curfew for one day on 16 February. On 18 February, the main entrance of the village was closed with earth mounds and wires.
После новых инцидентов, связанных с бросанием камней, израильские силы обороны 16 февраля вновь ввели комендантский час на один день. 18 февраля основной въезд в деревню был перекрыт земляными валами и проволочными заграждениями.
Checkpoints vary in nature and include permanent checkpoints, mobile checkpoints, unmanned roadblocks, dirt walls, earth mounds, concrete blocks, iron gates and trenches dug around villages and towns.
Существуют разные типы контрольно-пропускных пунктов: стационарные КПП, мобильные КПП, необороняемые блокпосты, глиняные стены, земляные валы, бетонные заграждения, железные ворота, а также траншеи, вырытые вокруг деревень и городов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test