Traduction de "duration of" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Duration: the appointment of the NPC will be for the full duration of the project.
Длительность срока назначения: НКП будет назначен на весь срок действия проекта.
Sir, would it be possible to discuss the duration of this appointment?
Сэр, могу ли я спросить о длительности этого задания?
If so, we'll need to calculate where, when, and duration of burn.
Тогда нам нужно подсчитать точное время, место и длительность включения.
I'm just saying, the duration of the boob exposure needs to be, like, five seconds.
Просто говорю, что длительность оголения груди должна быть, скажем, пять секунд.
Total duration of test . h Duration of continuous operation . h
Общая продолжительность Продолжительность функционирования
The duration of the red light ... .. is equivalent to the duration average of erotic thoughts.
Продолжительность красного света как эквивалент средней продолжительности эротических фантазий.
Those include the roar's resonance, the duration of the roar, and the...
Включая резонанс рёва, продолжительность рёва и...
It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight.
Было приятно поговорить с вами о продолжительности вашего полета.
Uh, I think it might have something to do with duration of exposure.
Я думаю, это как-то связано с продолжительностью воздействия.
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds.
Идентификация видов частично полагается на продолжительность слога, обычно в миллисекундах.
But in time you will come to learn by heart the duration of the magic 24 seconds.
Но придет время, ты выучишь наизусть продолжительность этих магических 24 секунд.
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent.
Я считаю, что я могу увеличить продолжительность эффекта, возможно даже сделать его постоянным.
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels.
В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
It must do this, too, in a reasonable time, regard being had to the very uncertain duration of human life, in the same manner as to the more certain duration of the machine.
И это должно быть осуществлено в не слишком продолжительный промежуток времени, поскольку человеческая жизнь имеет весьма неопределенную продолжительность, как это рассчитывается применительно к более определенному сроку работы машины.
No foreign war of great expense or duration could conveniently be carried on by the exportation of the rude produce of the soil.
Никакую войну, связанную с большими расходами или отличающуюся своей продолжительностью, нельзя без неудобств вести за счет вывоза сырых продуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test