Exemples de traduction
verbe
The dumping of black-listed wastes is prohibited.
Сброс отходов, занесенных в черный список, запрещен.
The London Convention adopts a "black and grey list" approach, by which dumping of black-listed materials is prohibited and dumping of grey-listed materials is allowed provided a special authorization from a designated national authority is given.
В Лондонской конвенции принят подход ведения <<черного и серого списка>>, в соответствии с которым сброс материалов в черном списке запрещается, а сброс материалов в сером списке разрешен при наличии специального разрешения от соответствующих национальных органов.
Weapons were being obtained from the local black market, from the looting of military dumps and from corrupted servicemen.
Его приобретают на местных черных рынках, похищают с военных складов и получают от коррумпированных военных.
For example, since September 1998, the United States has initiated several anti-dumping and countervailing duty cases on basic steel products, as has the European Communities, and Canada and the Philippines have initiated several anti-dumping investigations on steel products.
Например, с сентября 1998 года Соединенные Штаты возбудили несколько дел, касающихся антидемпинговых и компенсационных пошлин на базовые продукты черной металлургии, что также имело место в Европейском сообществе, а Канада и Филиппины начали проведение нескольких антидемпинговых расследований в отношении продукции черной металлургии.
Common for some drugs, steel, TV sets and other goods, but complaints about dumping are often unsuccessful.
Практика, распространенная при сбыте некоторых лекарств, продукции черной металлургии, телевизоров и других товаров, однако доказать обвинения в демпинге зачастую оказывается невозможно.
Of the 25 protocols to these regional conventions, five are not yet in force: two in the East Africa region, the protocol on protected areas in the Caribbean, and the dumping protocol for the Black Sea. 84/
Из 25 протоколов к этим региональным конвенциям еще не вступило в силу пять: два по восточноафриканскому региону, Протокол относительно охраняемых районов в Карибском бассейне и Протокол о сбросе отходов в Черном море 84/.
Trade remedy investigation (especially anti-dumping) remains the most frequently implemented, followed by import tariff increases, affecting such products as machinery and mechanical appliances, electrical equipment and iron and steel.
Чаще всего в качестве таких мер используются расследования в целях прямого ограничения торговли (особенно антидемпинговые) и повышение тарифов на импорт, в частности в отношении продукции машиностроения, электротехнической промышленности и черной металлургии.
In the past ... oil ... nuclear ... and chemical industries have done little for the protection of marine environments and dumping on or under the seabed has always proved a convenient place to dispose of inconvenient wastes.
В прошлом... нефть... ядерная... и химический отрасли промышленности сделали немного для защита морских сред и чернить или под морским дном имеет всегда доказываемый удобное место избавляться от неудобных трат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test