Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dumping in the woods should not be considered a solution.
Сброс в лесу не должен считаться утилизацией.
Toxic dumping in the Ivory Coast, corruption in Kosovo.
Сброс токсичных отходов в Кот-д'Ивуаре, коррупция в Косово.
“Just dump it all in a heap somewhere, and get out!”
«Тут всё так разом и сбросить где-нибудь в кучку и уйти!»
A large part of the waste is being dumped in unauthorized places.
Большая часть отходов сваливается в неавторизованных местах.
These tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills.
Шины попросту сваливались в кипы и хранились в гигантских грудах или свозились на свалки.
6. We do not present this for this chamber as a dumping ground for complaints.
6. Мы рассказываем об этом на этом форуме отнюдь не считая последний тем местом, куда просто сваливают в кучу все жалобы.
Sometimes such waste is dumped to household dumpsites, posing a serious threat to public health.
Иногда такие отходы сваливаются в мусорные контейнеры, что представляет собой серьезную угрозу здоровью населения.
These are very effective, provided that the waste is not dumped together in one pile again after it leaves the area.
Она зарекомендовала себя в качестве весьма эффективной при условии, что отходы не сваливаются снова в одну кучу после их вывоза с территории.
For a very long time, these tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills.
В течение очень долгого времени эти шины попросту сваливались в кучи и хранились в гигантских грудах или свозились на свалки.
Others complained that the police often dumped the mutilated and decomposing bodies on their doorsteps with disparaging remarks about the victim.
Другие заявляли, что полиция зачастую просто сваливала искалеченные и разлагающиеся тела прямо у порога, делая оскорбительные замечания по поводу жертвы.
In the occupied Palestinian territories, however, Israelis dump solid waste without restriction on Palestinian land, fields and side roads.
Между тем на оккупированных палестинских территориях израильтяне безо всяких ограничений сваливают твердые отходы на палестинских землях, полях и объездных дорогах.
Witnesses saw hundreds of bodies on the streets and corpses piled on lorries being taken to common graves or being dumped into the Jur river.
Свидетели видели сотни трупов на улицах и погруженные на грузовики тела, которые сваливались в общие могилы или сбрасывались в реку Джур.
The flooding is also caused by the obstruction of storm water drains and canals by squatter settlements built on their banks and the dumping of solid waste into the drains and canals.
Наводнение также вызывается созданием препятствий для каналов и стоков для дождевой воды, скваттерными поселениями, построенными на их берегах и сваливающими твердые бытовые отходы в стоки и каналы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test