Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What is said may be doubted; but there is no doubting what is actually done.
Высказывания можно подвергнуть сомнению, а вот реальные дела не вызывают сомнений.
I think there is no doubt about this, so if somebody has doubts on the subject it is because they have doubts about the objective.
Я полагаю, что в этом нет никаких сомнений, а если кто-то испытывает сомнения в связи с этим вопросом, то это объясняется тем, что он испытывает сомнения в отношении этой цели.
My doubts are hard to explain, and rather embarrassing.
Эти сомнения сложно объяснить. Скорее даже стеснительно.
The others are enigmas. Gnawing doubts are tiresome.
Это другие являются для нас загадками, потому что сомнения, которые бесконечно усугубляют их тайны, очень утомляют.
Let me tell you: Your faith and your doubt are very unconvincing.
Так знай: твоя вера и твои сомнения равно не убеждают.
But after careful observation over the last hundred years my doubts are over.
Но после пристального рассмотрения в течение последних столетий мои сомнения развеялись.
He was full of doubts, doubts that Ron could not help voicing whenever they were together.
Гарри переполняли сомнения, а Рон не упускал случая выразить эти сомнения вслух.
For her there was no longer the slightest doubt of his unshakeable determination.
Для нее уже не было ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test