Traduction de "document was" à russe
Exemples de traduction
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
Неофициальный документ № 5, неофициальный документ № 6, неофициальный документ № 7, неофициальный документ № 8
They redacted the drug after the document was printed.
Они изменили препарат, после того как документ был напечатан.
But this document was printed on laser paper from a computer.
Но этот документ был распечатан на лазерном принтере с компьютера.
And when this document was drafted, the assumption was you were "alive."
— А когда документ был создан, считалось, что вы были, цитирую, "живы".
Investigators received a break in the case when that document was recovered.
Следователи сделали перерыв в этом деле, после того как документ был возвращен.
He was round your place the other afternoon just after the document was signed. It was all over the news.
Он был в твоем доме в тот день, когда документ был подписан.
But even if I had been able to produce the power of appointment... I want the court to know that the document was a fraud.
В любом случае хочу сообщить суду, что документ был подложным.
A document was typed on his home computer at 6:37 Tuesday morning, deleted 8:51 a.m.
Документ был напечатан на его домашнем компьютере в 6:37 утра вторника, удалён в 8:51.
You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did.
Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером.
The document was almost no hindrance to me.
Меня этот документ почти не стеснял.
“And if it weren't for the document, you'd have skipped out?”
— А если бы не документ, дали бы тягу?
I went back to the second filing cabinet and took out the document I wanted.
Я вернулся ко второму сейфу, вынул нужный мне документ.
I tried to steer him to the filing cabinet I took my document out of.
Я пытался как-то подвести его к сейфу, из которого забрал понадобившийся мне документ:
“No, the document was no hindrance to me,” Svidrigailov went on reflectively. “I myself wouldn't leave the estate.
— Нет, документ меня не стеснял, — продолжал Свидригайлов раздумчиво, — это я сам из деревни не выезжал.
Christy’s out of town and we need a document from his safe—can you open it?”
Кристи в отъезде, а нам нужны документы из его сейфа — вы эту штуку не откроете?
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
“It’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
— Никакие не глупости, — говорю я. — Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный.
What documents was he looking for?
Какие документы он искал?
No, the document was leaked by e-mail.
Документ слили по мылу.
That document was only a request for fosterage.
А документ в сейфе - это только заявление об удочерении.
Madam, this document was also found among the priest's possessions.
Миледи, у священника найден также этот документ.
An employee number on the document was assigned to a Dr David Clifton.
Номер работника на документе принадлежал... доктору Дэвиду Клифтону.
Your Honor, this document was part of evidence, and is, therefore, privileged.
Ваша честь, этот документ является частью доказательств, и поэтому конфиденциален.
If that weren't enough, a classified document was leaked today to The Post.
Если этого не достаточно, секретный документ передали сегодня в "Пост".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test