Traduction de "document shows" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Annex 1 to the present document shows the new configurations.
В приложении 1 к настоящему документу показывается новая схема таких составов.
That document shows that there has been considerable progress and that a great deal remains to be done.
Этот документ показывает, что достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
However, a review of preparatory documents shows that the gender dimension was not always strongly reflected.
Однако обзор подготовительных документов показывает, что гендерные аспекты не всегда широко освещены в них.
These documents show that the name of San Air, MoldTransavia or Centrafrican are randomly interchangeable.
Эти документы показывают, что название <<Сан эйр>>, <<МолдТрансавиа>> или <<Сентрэфрикэн эйрлайнз>> зачастую означают одну и ту же компанию.
The Group has documents showing the transfer of such taxes from OFIDA to CNDP (see annex 2).
Группа имеет документы, показывающие передачу этих налогов Таможенно-акцизным управлением НКЗН (см. приложение 2).
However, another document shows that Trans Arabian had assigned its right to advance claims with respect to the Machinery to Shafco.
Однако другой документ показывает, что "Транс арабиен" передала свое право предъявления претензий в отношении машин "Шафко".
BACKGROUND INFORMATION DOCUMENT SHOWING THE ADDITIONAL UNDERSTANDINGS AND AGREEMENTS REACHED BY PREVIOUS REVIEW CONFERENCES RELATING TO EACH ARTICLE OF THE CONVENTION
СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ, ПОКАЗЫВАЮЩИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОНИМАНИЯ И СОГЛАШЕНИЯ, ДОСТИГНУТЫЕ ПРЕДЫДУЩИМИ ОБЗОРНЫМИ КОНФЕРЕНЦИЯМИ В ОТНОШЕНИИ КАЖДОЙ СТАТЬИ КОНВЕНЦИИ
If available, please include a graph, map or any additional relevant document showing the areas of the country which are affected by DLDD
В случае их наличия просьба включить график, карту или любой дополнительный соответствующий документ, показывающий районы страны, затрагиваемые ОДЗЗ
Background Information Document Showing the Additional Understandings and Agreements Reached by Previous Review Conferences Relating to Each Article of the Convention, Prepared by the Secretariat
Справочно-информационный документ, показывающий дополнительные понимания и соглашения, достигнутые предыдущими обзорными конференциями в отношении каждой статьи Конвенции, подготовлено секретариатом
Additionally, in the majority of the cases reviewed by OIOS, the solicitation and evaluation documents showed that the evaluation criteria for the same type of procurement action were not the same.
Кроме того, в большинстве рассмотренных УСВН случаев запрашивающие и оценочные документы показывали, что критерии оценки при одних и тех же видах закупок не являются одинаковыми.
Sir, these documents show on the day of Harry Beckett's murder,
Сэр, эти документы показывают, что в день убийства Гарри Беккета,
An anonymous source has provided Fox with documents showing a wire transfer from Chinese operatives to Burrows and Scofield.
Анонимный источник предоставил FOX документы, показывающие беспроводную передачу от китайских боевиков, Бэрроузу и Скофилду.
These documents show you've cheated South Kharun for more than 10% of the oil revenues over the years.
Эти документы показывают, что вы похищали у Южного Каруна более 10% доходов от добычи нефти много лет.
34. The Panel has documents showing that three "clans" of Lebanese origin, who operate licensed diamond businesses in Antwerp, purchased diamonds from the Democratic Republic of the Congo worth $150 million in 2001, either directly through Kinshasa or through comptoirs in the Republic of the Congo.
34. Как показывают документы, имеющиеся в распоряжении Группы, три <<клана>> ливанского происхождения, которые владеют лицензированными предприятиями по торговле алмазами в Антверпене, в 2001 году закупили в Демократической Республике Конго либо непосредственно через Киншасу, либо через биржи в Республике Конго алмазы на сумму 150 млн. долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test