Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
∙ A European laboratory, the Columbus Orbital Facility (COF), docked with the international space station;
• орбитальный комплекс "Колумб" (COF) - европейская лаборатория, состыкованная с Международной космической станцией;
HTV was successfully launched from Tanegashima Space Centre by H-IIB, a powerful new launch vehicle, and docked with the Space Station in September.
Корабль HTV был успешно запущен с Танегасимского космического центра новой мощной ракетой-носителем H-IIB и в сентябре состыковался с МКС.
After its launch on 29 July 2014, ATV-5 performed an approach phase before docking successfully with ISS on 12 August 2014.
После его запуска 29 июля 2014 года ATV-5 произвел сближение с МКС и 12 августа 2014 года успешно состыковался с ней.
5 June 2013, ATV-4 performed a 10-day approach phase before docking successfully with the International Space Station on 15 June 2013.
После запуска 5 июня 2013 года ATV-4 в течение десяти дней сближался и 15 июня 2013 года успешно состыковался с МКС.
Using a powerful new launch vehicle, Japan had successfully launched a transfer vehicle, which had docked with the International Space Station in November 2009.
Используя новое мощное средство выведения на орбиту, Япония успешно запустила транспортный аппарат, который состыковался с международной космической станцией в ноябре 2009 года.
In order to carry out the necessary manoeuvres to remove the space station from orbit and sink it safely in the ocean, the Progress M1-5 cargo vehicle was launched on 24 January 2001 and successfully docked with the Mir station on 27 January.
24 января 2001 года в целях обеспечения проведения необходимых маневров по уводу комплекса с орбиты и безопасного его затопления был произведен запуск транспортно - грузового корабля "Прогресс М1-5", который 27 января был успешно состыкован со станцией "Мир".
The work operation of the Mir orbital station in 1995 was permitted by four unmanned cargo spacecraft from the Progress M series (Progress M-26 to Progress M-29), which docked with it on 17 February, 12 April, 22 July and 10 October respectively.
Работу орбитального комплекса "Мир" в 1995 году обеспечивали четыре автоматических грузовых корабля серии "Прогресс М" ("Прогресс М-26" - "Прогресс М-29"), состыковавшиеся с ним, соответственно, 17 февраля, 12 апреля, 22 июля и 10 октября.
The Subcommittee also noted that the Russian Federation had continued operation of the Meteor-3, Resurs-01 and GOMS Electro series of remote sensing satellites and also of the research module Priroda docked with the orbital space station Mir, within the framework of Russian national and international programmes.
Подкомитет отметил также дальнейшую эксплуатацию Российской Федерацией спутников дистанционного зондирования серий "Метеор-3", "Ресурс-01" и "Электро", а также научного модуля "Природа", состыкованного с орбитальным комплексом "Мир", которая осуществляется в рамках российских национальных и международных программ.
While the Atlantis and the Mir station were docked together, the astronauts Linda Godwin and Michael Clifford performed a successful space walk during which they transferred three instruments from the Atlantis to the external surface of the Mir station and checked the condition of the functional units for the future International Space Station (ISS).
Пока корабль и станция находились в состыкованном положении, астронавты Линда Гулвин и Майкл Клиффорд успешно выполнили выход в космос, перенесли три прибора с "Атлантиса" на внешнюю поверхность станции "Мир" и провели оценку состояния блоков аппаратуры для будущей МКС.
(a) Instrumentation and complexes such as the multi-channel spectrometer complexes Spectrum-15 (on the Salyut-6 manned orbital station); Spectrum-15M (on the Salyut-7 manned orbital station); SMP-32 (on board the Meteor-Priroda satellite as part of the Bulgaria 1300-II space project)); Spectrum -256 (on the Mir space station); and ISOCH-20 and ISOCH-111; and the R-400 two-polarization scanning radiometer complex (on board the “Priroda module docked with Mir) were designed to carry out remote sensing of Earth and the planets;
а) для осуществления дистанционного зондирования Земли и планет были разработаны различные приборно-измерительные комплексы, в том числе многоканальные спектрометрические системы "Спектр-15" (был установлен на обитаемой орбитальной станции "Салют-6"); "Спектр-15М" (на обитаемой орбитальной станции "Салют-7"); SМР-32 (на спутнике "Метеор-Природа" в рамках космического проекта "Болгария 1300-II"); "Спектр-256" (на космической станции "Мир"); ISОСН-20 и ISОСН-111; а также сканирующий радиометр с двойной поляризацией R-400 (на модуле "Природа", состыкованном со станцией "Мир");
As you probably know, the starship T'Kumbra is docked at our station.
Как вы вероятно знаете, корабль Т'Камбра состыкован с нашей станцией.
We've docked at the Markonian Outpost and agreed to mutual visits, so I'm allowing shore leave to anyone who wants it.
Мы состыковались с форпостом маркониан и согласовали взаимные посещения, таким образом, я разрешаю увольнительную любому, кто хочет.
On 31 January, the Progress M-1 cargo vehicle was docked to the Russian Zarya cargo module of the ISS.
Грузовой корабль "Прогресс М1" был пристыкован 31 января к российскому функционально-грузовому модулю "Заря" МКС.
It can remain docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere during its guided and controlled re-entry.
Он может оставаться пристыкованным в течение шести месяцев, затем отстыкуется, снизит орбиту и сгорит в атмосфере Земли во время управляемого и контролируемого возвращения в атмосферу.
Mr. Li Linlin (China) said that, in the past year, there had been a number of encouraging developments in international space exploration: another probe had landed on Mars, the international space station had welcomed the first commercial spacecraft, China's manned spacecraft Shenzou had docked with the Tiangon-1 orbital station for the first time and women had joined the ranks of Chinese astronauts.
Г-н Ли Линьлинь (Китай) говорит, что за прошедший год в области международных космических исследований произошел ряд обнадеживающих событий: был запущен еще один зонд для исследования Марса, первый коммерческий космический корабль пристыковался к международной космической станции, китайский пилотируемый космический корабль <<Шэньчжоу>> впервые осуществил стыковку с орбитальной станцией <<Тяньгун-1>> и отряд китайских космонавтов пополнился женщинами.
It sounded like a ship docking at one of the emergency airlocks.
Словно корабль пристыковался к аварийному шлюзу.
The Yellowstone has just docked at airlock 14, Doctor.
Доктор, "Йелоустоун" только что пристыковался к воздушному шлюзу 14.
There are times we have to search vessels docked at the station.
В настоящее время мы должны обыскивать суда, пристыкованные к станции.
Nothing, except my ship is docked at airlock 3. You understand.
Ничего, за исключением того, что мой корабль пристыкован к шлюзу 3.
The place to get them is docked at Upper Pylon 3 right now.
Место, где их можно найти, сейчас пристыковано к верхнему пилону три.
A lot of the drugs went missing while we were docked at the Super Max.
Многие лекарства пропали пока мы были пристыкованы к Супер Максу.
If they think we'll leave them there to die, they'll probably be at the next station we try to dock at.
Если они думают, что мы бросим их там умирать, то они вероятно будут на ближайшей станции к которой мы можем пристыковаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test