Traduction de "do accept" à russe
Exemples de traduction
My delegation therefore cannot accept those two proposed amendments, but I can say that we do accept the Australian proposal in document A/50/L.14.
В этой связи наша делегация не может принять эти две предложенные поправки, однако я хотел бы заметить, что мы согласны с предложением Австралии, содержащемся в документе А/50/L.14.
You do accept that your daughter was a willing participant in his escape.
Вы признаете, что ваша дочь приняла участие в его побеге.
The Team also recommends that the Committee invite States which do accept electronic updates, or otherwise find them useful, to provide all relevant e-mail addresses to the Secretariat, directly or through the Team, and to keep them up to date.
Группа рекомендует также Комитету предложить государствам, которые принимают обновленные варианты в электронном виде или считают их полезными в иных отношениях, представить в Секретариат -- напрямую или через посредство Группы -- все соответствующие адреса электронной почты и обновлять их.
But I do accept it.
- Но я принимаю это.
Yes, I do accept full responsibility.
Нет, я принимаю полную ответственность.
Just so everyone knows, I do accept tips.
В общем, знайте, я принимаю чаевые.
So you do accept corruption or you would've fired him.
Вы принимаете коррупцию, иначе бы вы уволили его.
Well, door-to-door service and I do accept gratuities.
Ну, сервис "от двери до двери", и я принимаю чаевые.
And if you're playing, I do accept sex for ammo.
А если ты играешь, то я принимаю секс за патроны.
But I do accept your "formal" invitation to dinner tomorrow night.
Но я с радостью принимаю твое "официальное" приглашение поужинать завтра.
And also, I do accept payment in the form of whippets because I've got a PhD;
И кстати, я принимаю оплату химикатами, потому что у мня степень,
Well, I do accept it, and I intend to honor the old bastard by letting the world see how fucked up and shitty I feel that he's dead!
Я это принимаю и почту память покойного тем, что покажу всему миру как хуёво мне оттого, что он умер.
That song was called "They put me away," and my next performance will be 10 minutes before final bed checks, and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause.
И это была песня "Меня упрятали в тюрьму", мое следующее выступление будет за 10 минут до проверки, и я принимаю сигареты и шоколад вместо аплодисментов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test