Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Committee decided, at Mr. Dmitriev's suggestion, to dedicate more time to the drafting of recommendations by convening a working group on social protection.
По предложению гна Дмитриева члены Комитета постановили создать рабочую группу по социальной защите, с тем чтобы уделить больше времени подготовке проекта рекомендаций.
25. This session, chaired by Mikhail Dmitriev, included presentations of papers by Marta Oyhanarte (E/C.16/2012/4) and Mushtaq Khan.
25. На этом заседании, проходившем под председательством Михаила Дмитриева, были заслушаны выступления Марты Оянарте, представившей документ E/C.16/2012/4, и Муштак Хана.
The tools chosen must match the capacity of Governments and must not overlook the highly diverse and important informal mechanisms of social protection, which were necessary to complement formal legislation and capacity. More institutionalized means got narrowed quickly in a crisis and were influenced by information asymmetries, even in middle-income, transitional and post-transitional countries. Mr. Dmitriev maintained that the social protection systems were not well-equipped to cope adequately with vulnerability (for example, high levels of poverty and growing exclusion) because they tended to be crowded out by pensions, were too low in value, were over- or imprecisely targeted or lacked other necessary tools.
Выбор средств должен соответствовать возможностям органов власти и должен делаться с полным учетом весьма разнообразных и важных неформальных механизмов социальной защиты, которые необходимо использовать в дополнение к формальному законодательству и потенциалу. даже в странах со средним уровнем дохода и странах с переходной и постпереходной экономикой использование более регламентированных средств быстро исчерпывает свои возможности в условиях кризиса и подвержено информационной асимметрии. по утверждению гна Дмитриева, системы социальной защиты не располагают достаточными средствами для надлежащего решения проблемы уязвимости (например высокого уровня нищеты и растущего отчуждения) в силу подчиненного положения по отношению к системам пенсионного обеспечения, необеспеченности финансовыми средствами, узкоцелевого или недостаточно адресного характера или из-за отсутствия других необходимых средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test