Traduction de "divisional commanders" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Area Commander then gives the orders to the Divisional Commander, who transmits them to the Brigade Commander for implementation.
Затем командующий округа знакомит с приказом командира дивизии, который доводит его до сведения командира бригады для исполнения.
In 1998, Salvation Army’s divisional commander from the Bahamas was made honorary liaison officer for UNHCR;
В 1998 году командир дивизии Армии спасения с Багамских островов стал почетным сотрудником по связи для УВКБ;
88. With regard to reporting, information flows from battalion level to the Brigade Commander, to the Divisional Commander, to the Area Commander, to the Director of Operations, and finally to the Deputy Chief of Staff and Command Group.
88. Что касается донесений, то они с батальонного уровня поступают к командиру бригады, от него к командиру дивизии, к командующему округом, к начальнику оперативного управления и в конечном итоге к заместителю начальника генерального штаба, а от него в командную группу.
The Special Representative of the Secretary-General held an awareness-raising session at a conference of SPLA senior officers, including divisional commanders, on the responsibility of the Government and SPLA to protect civilians, and on accountability for human rights violations
Специальный представитель Генерального секретаря провел в рамках конференции для старших должностных лиц НОАС, включая командиров дивизий, информационно-разъяснительное мероприятие по обязанности правительства и НОАС защищать гражданское население и привлечению к ответственности за нарушения прав человека
Selected Unit divisional commanders from both parties cannot form even battalion-level integrated units without specific and detailed direction from the Joint Defence Board, which, despite pressure from the Ceasefire Joint Military Committee, has yet to establish the Joint Integrated Units headquarters and a funding stream to pay the Units.
Отдельные командиры дивизий этой структуры от обеих сторон не в состоянии сформировать объединенные интегрированные подразделения даже на уровне батальона без конкретных и детальных указаний со стороны Объединенного совета обороны, который, несмотря на давление со стороны Объединенного военного комитета по прекращению огня, до сих пор не создал штаб объединенных интегрированных подразделений и механизм финансирования для выплаты жалования личному составу этих подразделений.
In order to reflect the tasks set out by the Council in paragraphs 4 and 5 of its resolution 1565 (2004), the Mission will deploy three (including two additional) brigade-size contingents, which would constitute the Eastern Division, to the Ituri region (Bunia), South Kivu (Bukavu) and North Kivu (Goma), with the divisional headquarters established in Kisangani under the command of a Divisional Commander (D-2).
В соответствии с задачами, определенными Советом в пунктах 4 и 5 своей резолюции 1565 (2004), Миссия развернет три входящих в состав Восточной дивизии контингента (в том числе два дополнительных), численность каждого из которых будет эквивалентна численности бригады, в районе Итури (Буниа), Южная Киву (Букаву) и Северная Киву (Гома), при этом штаб дивизии будет находиться в Кисангани под командованием командира дивизии (Д2).
The party decided to establish an internal advisory committee on army integration, which will include central leaders and divisional commanders.
Партия приняла решение создать внутренний консультативный комитет по вопросам интеграции военного персонала, который будет включать членов партийного руководства и дивизионных командиров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test